討論串動畫那個字幕組版本你們認為 品質最好?
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 4→)留言10則,0人參與, 最新作者killwhite (只有全力以赴了)時間18年前 (2007/06/12 01:33), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://tw.f4.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d25894029?u=r88r66. 不肖商人真的很多耶 像這種的評價還快破千..... 檢舉又沒用 真的超無奈的@_@///. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 122.99

推噓12(12推 0噓 5→)留言17則,0人參與, 最新作者kyo99 (水無月翔(千閃))時間18年前 (2007/06/09 14:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯…雖然當初承諾會做到完. 不過這次真的要宣佈跳票了. 詳情LM那邊有詳細說明. 我就不再多說了. 真的很對不起大家… m(_ _)m. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.91.78.120.

推噓18(18推 0噓 11→)留言29則,0人參與, 最新作者drsjp (Everything)時間18年前 (2007/06/03 23:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
吃光光. 大家好 不知道能不能請問字幕組...^^". 我從最當初的 sai大發佈的版本→early→流鳴. 不過最近在板上看到的都是別家的.... 而流鳴只發佈到24.... 流鳴不做了嗎 Q_Q. 如果真的不做了,有哪些字幕組比較相近東立版的翻譯呢. 因為我不想看 簡體& 路克變成流愚...之類
(還有1個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者kyo99 (水無月翔(千閃))時間18年前 (2007/03/26 01:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
流鳴出得慢其實是有原因的. 因為avi版有分中文和日文字幕. 所以在原文以及文意上面會花上好一段時間確認或修飾. 最近之所以會在17話擱這麼久. 也是因為校譯臨時有事. 所以只好由主翻暫時獨挑大樑. 不過今天已經將19最後一個死穴解決了. 過程順利的話應該這兩天就會發佈. 因此雖然每個禮拜都會定期將

推噓8(8推 0噓 7→)留言15則,0人參與, 最新作者pchomer777 (QQ)時間18年前 (2007/03/22 16:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不知道你想收的是rmvb還是avi. 以下是一點看法. 發速度最快的是簡體的豬豬字幕組(rmvb)跟動漫花園星組(rmvb)(豬豬會比花園快一些). 再來是繁中的有動漫先鋒字幕組(rmvb)或T3花園字幕組(rmvb.avi). 速度也都很快 大概都是豬豬出的隔天就出來了(動漫先鋒會比T3@花園快一
(還有522個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁