[分享] 今年電影主題曲「光的訊號」歌詞試譯
請參閱新聞:http://chinesedora.com/news/3368.htm
新聞裡有歌曲試聽
我也試著翻譯看看.....
可是不太了解它的意境
很多用猜的呵呵
背中合わせ 悲しみはいつも
答えなんてわからなくて
水たまり覗いて呟いた
「ちゃんと笑えてる?」君は何も言わない
集めた星から地図をたどり
つまずくこともあるけれど
もう振り向かずに今 未来を迎えに行こう
見上げた青い青い空の向こうは
新しい明日が待っている 怖くなんてないさ
夢も希望もポケットにつめて
ぎゅっとして さあ始めよう
背對著背 總是會感到悲傷
不知道答案是甚麼
望著水窪 我低聲嘟嚷
「你有好好地笑嗎?」你卻不發一語
在群星中沿地圖找尋
雖然偶爾也會碰壁
但我不回頭 現在就迎向未來吧
抬頭仰望好藍好藍的天空的那頭
嶄新的明天正等著我們 我一點也不害怕
夢想與希望都收藏在口袋裡
握緊拳頭 來吧大步向前
還請各位指點~
也歡迎至此討論:http://forum.chinesedora.com/t52-topic#148
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.252.24
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (01/17 23:19)
Doraemon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章