[歌詞][標音與翻譯] Canvas

看板EUREKA作者 (......)時間18年前 (2007/02/14 17:49), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
響應banjemin大XD 八首OP/ED中個人最喜歡的一首,試著翻了一下,請參考... 小感: 每個人的心中必定有個「不變的歸處」,那是一切力量的來源。 你/我的是在哪呢?:) * 原文載於 http://blog.xuite.net/rayforce/vault ========== Canvas 交響詩篇 Eureka Seven ED4 作詞:Coolon 作曲:Coolon 歌:Coolon か    まいにち   ぬ だ    ひとりある 変わらない毎 日 から 抜け出したくて一人 歩 きだした 想從一成不變的日子脫身 獨自一人出走   て     ちず ひろ    たど つ   おも この手につかんだ地図を広 げれば 辿 り着けると思 ったんだ 總以為只要攤開緊握手中的地圖 就能到達目的地             すす ただがむしゃらになって 進 むことだけにとらわれて 不過是變得魯莽冒失 拘泥於向前進 あしもと み            asphalt ころ 足 元 も見えなくなって つまづいてアスファルトに転 がって 卻沒能看清腳步 絆倒在柏油路上 そら みあ   ひとみ と 空 を見上げて 瞳  を閉じて 仰望天空 閉上眼睛 う       えがお きづ 浮かんだみんなの笑顔 に気付かされたよ 才注意到 腦海中浮現大家的笑臉 (*)   かえ      か    ばしょ ふり返 るといつも 変わらない場所 があるから 回頭望去總能看見 那不變的場所    ぎゃっきょう ふあん こ どんな逆  境  も不安 も越えてゆける 就因如此 不管怎樣的逆境不安都能克服 は    みち  みち  ふ だ 果てしない未知なる道 へと踏み出せる 向無盡未知的道路 邁開步伐    かんちが  ひとり つよ      き だけど勘 違 い 一人 で強 くなったって気がしていた 曾經誤解 以為靠著自己就能變得堅強 じぶん よわ み      ゆ て 自分 の弱 さ見つけ かすむ行く手 發現自身的懦弱 前程茫茫   ひかりさ   みな かお う でも光  射して 皆 の顔 を浮かべる 然而在陽光照耀下 想起大家的臉龐 せなかお こえ      こ 背中 押す声 があってこそ越えてゆくことができたんだね 正因有著背後督促的聲音 才能超越這一切    わ      から やぶ  かんしゃ きも  めば やっと分かったとき 殻 は破 れ 感 謝 の気持ちも芽生え 總算懂了的時候 破繭而出 感謝的心情也隨之萌芽       つ ぱし        すす my way いつもいつも突っ走 って そうやって進 むマイウェイ 一直一直勇往直前 就這樣前進 是我的道路 かって   むり いじ 勝 手だって無理に意地になって 雖然任性但還是固執堅持 こ   かべ と こ  はね        つよ 越えたい壁  飛び越える羽  ほしかったんだ強 くなるため 想要超越的障壁 希望擁有飛越其上的翅膀 為了能夠變強 た あ   まえ まえ  たお    なんど 立ち上がって前 へ前 へ 倒 れたって何 度だって 站起身子往前再往前 不管倒下多少次    だれ        かえ  ばしょ だって誰 にもあるはず ”帰 れる場所 ” 因為不論是誰都一定有 ”能歸去的場所”            よ   きずな いつもいつだってそう 寄りそう絆 不論何時總是這樣 就在身旁的羈絆          とど yell  むね さき Hands in the air 届 くエール 胸 に先 へ 雙手舉在空中 傳達的吶喊 自胸口送出 (*repeat) お    たび とちゅう た どま 終わらない旅 の途中  で立ち止 って 在尚未結束的旅程途中 停下腳步 きづ 気付かされた かけがえのないもの 察覺到了 有無可取代的事物 むね ほのお    だ 胸 の炎   あふれ出すほど 胸中的火焰 像是要滿溢而出 どこまでもいけるはずさ 不管是何處都一定到得了吧 ひと まも  つよ       て 人 を守 れる強 さ いつかこの手に 能守護他人的堅強 總有一天要握至手中 (*repeat x3) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.218.228

02/14 23:17, , 1F
感動!第一次看到這首歌的中譯,大感謝阿!
02/14 23:17, 1F

02/14 23:18, , 2F
以前聽日文就感覺滿感人的,果然中譯意義很棒!
02/14 23:18, 2F

02/15 08:21, , 3F
讚! <(__ __)> 大感謝+1
02/15 08:21, 3F

02/24 03:09, , 4F
剛剛才發現漏推了^^" 歌很好聽 知道歌詞之後更棒啊!
02/24 03:09, 4F
文章代碼(AID): #15qjj340 (EUREKA)
文章代碼(AID): #15qjj340 (EUREKA)