[閒聊] Xam'd 一到四集英文版觀後感

看板EUREKA作者時間16年前 (2008/11/29 23:26), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
日文的"回來" 成了 英文的"back on the earth" 這個, 雙關語也比較難點就是 節奏感方面? 非常緊湊, 或許是為了塞歌, 預告, 還有片尾的緣故? 利用側寫的方法精簡演出時間: 人物絕不自己講解自己的應對方法, 取而代之的是: 他們的熟人或敵人說著他們的事情 目前而言效果不錯, 但缺點是要求觀眾去記! 這又和預告還有回顧掛勾了.

11/29 23:36, , 1F
忘記女主角的名字是日文雙關語了
11/29 23:36, 1F
※ 編輯: LeeSEAL 來自: 61.57.121.159 (12/12 00:26)
文章代碼(AID): #19CLyj4h (EUREKA)
文章代碼(AID): #19CLyj4h (EUREKA)