[YAHA] 134翻譯v1.1喔
翻譯更正為1.1版囉!
---
134th down
Jet Coaster Game
(噴射雲霄飛車大賽!)
---
p1
旁:穿越嗎!阻止嗎!
p2
瀨那:總算是...准決賽了嗎...!
門太:最強西部!作為對手無可挑剔!
酒寄:無可挑剔是嗎、不───我想這早該知道了吧
酒寄:他們可是跟至今遇到的“高中等級的強豪”不同次元的傢伙啊
酒寄:你們要從一開始就拿出必死的覺悟上場.....!
旁:都大會的高潮、准決賽!
p3
司儀:那─麼!有請解說的熊袋先生!
司儀:請對這場比賽做個簡短的預測!
司儀:那麼、請!請請!
熊袋:如果單純從隊伍實力來看得話
熊袋:毫無疑問的西部是壓倒的有利
熊袋:是─這麼說沒錯....
熊袋:這場比賽,實在很難預料
熊袋:極端的重視攻擊的隊伍互相衝突、到底會變得如何...?!
瀨那:這樣子
瀨那:讓我想起第一次跟西部同場
瀨那:我們合起來組隊參加海灘美式足球大會的事情
瀨那:那個時候的奇德跟鐵馬、是讓人信賴的強力夥伴、可是...
門太:這次、那個強悍二人組
門太:是妨礙我們前進的敵人了!
瀨那:而且─
p4
瀨那:陸....
裁判:隊長上前!
司儀:那麼由擲硬幣的結果
司儀:由泥門踢球、西部先攻!
p05-06
司儀:關係這場比賽的對決有三個!
司儀:用詭計玩弄對手的惡魔四分衛蛭魔 vs 超快發射散彈槍的奇德!
司儀:接球員決戰是、接球達人雷門太郎 vs 人間重機關車鐵馬丈!
p07
司儀:然後、跟有光速之腳的IC21相對的是──
司儀:西部的隱藏王牌
司儀:“Rodeo Drive ”的甲斐谷陸!
---
Rodeo Drive的意思大概是驅趕牛群的牛仔之類的意思
有板友要替他命名的嗎?
我暫時先替他命名為“驅牛”好了...(好遜orz)
---
:哈?
:Rodeo...啥??
門太:喔殺!衝撞MAX!
p08
陸:看著吧、瀨那
陸:跑步技巧最高等的技巧
陸:“驅牛───!”
門太:.....阻止.......
p09
門太:嘿.....?
觀眾:什...
觀眾:什麼麼麼麼?!
真守:小陸
真守:剛剛
真守:不是...停下來了...?
p10
瀨那:一瞬間
瀨那:就那樣穿越門太了...
栗田:什、什、剛剛那個跑法是什麼?!
門太:這次是突然就加速到MAX了!
陸:還有60碼...(55公尺)!
教練:衝啊啊啊啊啊陸─────!
p11
酒寄:...喂、等等!
酒寄:等等、這個、你想一口氣跑回哪裡啊....
:喂─已經超過半場了耶?!
:難不成...
:哈啊啊啊啊!
鈴音:呀──來了─!
雪光:很─好、三兄弟跟光速蒙面俠...
p12
---
哇、一個字都不用翻耶~
---
p13
:達...
:達───陣!!
酒寄:嗚喔喔喔喔喔!
p14
:開球回攻達陣!
---
註解:Kick Off之後的球就這樣持球到達陣
---
陸:如何
陸:瀨那!
陸:不彎曲膝蓋、靠著跨大步伐
陸:就像牛仔一樣的搖晃上半身
陸:這是可以用超人般的速度改變緩急的變速跑法!
:源流是
:橄欖球選手的跑步技巧
:研究各式各樣的運動後
:自己再把他揉合
:真像是他會做的事...
蛭魔:嘛啊、變速跑法的話、我們也有一個人不是嗎
蛭魔:那個十年以上因為跑腿在人群中奔跑
蛭魔:靠著經驗胡攪創出來的笨蛋!
---
是說大家都知道IC21是瀨那了是吧
---
p15
司儀:好了
司儀:就在突然達陣的驚愕尚未冷卻的時候
司儀:開球之後換到泥門攻擊了!
觀眾:光速蒙面俠21!
觀眾:以牙還牙啊!
栗田:大家─阻擋!
栗田:幫瀨那開出衝刺路線!
門太:喔嘶唷!
門太:歷經艱苦練習的衝撞
門太:也是可以活用在阻擋上的...!
p16
瀨那:只要有這樣的阻擋的話
瀨那:可以選擇的衝刺路線是...
p17
司儀:這...這是...!!
司儀:緊急煞車與爆速衝刺的交替
司儀:一次又一次的閃過了西部的防守員!
p18
進:跟甲斐谷洗鍊的Step walk完全不同
進:這是靠著大量練習練成的強制加減速
進:這也是變速跑法...!
:喔喔喔!陸追上去了!
p19
瀨那:無法...拉開!
陸:差距
陸:縮減不了...!!
p20
:達───陣!
:又、又是開球回攻達陣!!
:比賽開始四十秒就兩次了!
櫻庭:並不是互毆這麼簡單的攻擊力啊
櫻庭:是拿機關槍在互射嘛
櫻庭:哈哈哈哈
櫻庭:這比賽會變成怎樣啊......?!
旁:平分秋色!
--
▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄
▄▄ ▄▄ ▄▄
▄
▄ ▄
▄▄ ▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄ ▄▄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.91.149
推
203.203.168.7 04/23, , 1F
203.203.168.7 04/23, 1F
推
140.117.188.175 04/23, , 2F
140.117.188.175 04/23, 2F
推
61.66.222.157 04/23, , 3F
61.66.222.157 04/23, 3F
推
219.68.138.201 04/23, , 4F
219.68.138.201 04/23, 4F
推
61.62.195.202 04/23, , 5F
61.62.195.202 04/23, 5F
推
140.112.17.121 04/23, , 6F
140.112.17.121 04/23, 6F
※ 編輯: aaasahi 來自: 140.114.18.151 (04/23 16:54)
※ 編輯: aaasahi 來自: 140.114.18.151 (04/23 16:56)
※ 編輯: aaasahi 來自: 218.34.91.149 (04/24 03:14)
EYESHIELD21 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章