[問題] 不能逃不能逃不能逃...的原文

看板Evangelion (新世紀福音戰士)作者 (呆呆的)時間18年前 (2007/05/30 22:01), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
如題 是"逃げことだめ.."嗎? 之前的硬碟報了...所以沒法去確定原文.. 只好用粗淺的日文能力來猜測...有能人能幫我確定嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.58.16

05/30 22:13, , 1F
逃げじゃだめだ逃げじゃだめだ逃げじゃだめだ...
05/30 22:13, 1F

05/30 23:41, , 2F
かんしゃ
05/30 23:41, 2F

06/06 00:51, , 3F
逃げちゃダメだ
06/06 00:51, 3F

06/06 00:51, , 4F
"ては"口語化為"ちゃ"
06/06 00:51, 4F

09/06 09:10, , 5F
是逃げてしまった的音變
09/06 09:10, 5F

09/06 09:19, , 6F
由てし→ちゃ的音 じゃ才是ては的音變
09/06 09:19, 6F

09/06 09:32, , 7F
抱歉打錯 是では的音便才是じゃ
09/06 09:32, 7F
文章代碼(AID): #16NOExqQ (Evangelion)
文章代碼(AID): #16NOExqQ (Evangelion)