[閒聊] 福音戰士劇場版:破 插曲「Keep Your H …

看板Evangelion (新世紀福音戰士)作者 (首領八奇)時間15年前 (2009/11/10 22:06), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=hEQuptIDNVk
↑歌曲影片 這次歌詞超難翻...orz 因為這首歌相當文言,沒有良好的中英能力絕對翻不好,我只能盡我所能了。 話雖如此,倒是有看到老外網友說這首歌詞很cheesy很糟,明明在我看來對仗的很漂亮說 ...大概像是我們看到鱉腳的文言文吧。XD 原文歌詞來自http://www.animelyrics.com/ (Anime Lyrics dot Com -) 另外參考了日文翻譯版 http://www.nicovideo.jp/watch/sm7689113 ↑(「Keep Your Heads Above The Mayhem」に訳詞をつけてみた(NICO影片)。) 推薦看這影片 In the battle of the bravest souls, over evil shall the good prevail, 至勇魂靈的戰爭裡,高潔應當使罪惡終, If the universe is crashing down, heed the chaos and then drown it out, 若天地將土崩瓦解,留神並超越這混亂, Showing flashes of bravado, in a torrent of destruction, keep your head above the mayhem; 往毀滅的洪流內,閃耀出汝之虛勢,勿讓騷亂吞噬汝; clarity will be your weapon as the blinded falter and die. 明晰思維會是汝之武裝,盲目之人唯有頹然倒下。 -- 幹你媽的,愚蠢的藍星人等著被征服吧! -⊙-⊙- Boyoboyoboyoboyoboyoboyo ▄▄ Boyoyo軍曹俱樂部 ptt2 - > 失落的一角 -> UBM -> BoyoFansclub -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.137.123

11/10 22:12, , 1F
其實這些BGM的歌詞在日版原聲帶裡的小本子都有附了...
11/10 22:12, 1F

11/10 22:13, , 2F
不過我買得是特別版的 一般的不曉得有沒有附?
11/10 22:13, 2F

11/10 22:33, , 3F
推翻譯…還有簽名檔XD
11/10 22:33, 3F

11/11 00:07, , 4F
歌詞我知有附,不過不會附中文吧XD
11/11 00:07, 4F

11/11 00:34, , 5F
這首很熱血也很好聽,不輸預告曲那首> <"謝謝翻譯
11/11 00:34, 5F

11/12 00:31, , 6F
我在台南這邊買 原聲帶我想這是一般版吧= =a 有歌詞
11/12 00:31, 6F

11/15 22:07, , 7F
11/15 22:07, 7F
文章代碼(AID): #1A-NDw_r (Evangelion)
文章代碼(AID): #1A-NDw_r (Evangelion)