[問題] Nortung?Nothung?

看板FAFNER作者 (洵風)時間19年前 (2005/09/03 11:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Nothung是德文... Norton 是英文... Nortung是?? 神劍型法夫那應該是取自於德國的史詩-- 「尼伯龍根之歌」( Das Nidelungenlied A.D.1204德文版 ) 而在Die Walkure的第一幕第三場裡有提到 Siegmund自大樹上拔出一劍並命名Nothung 而其子Siegfried後來使用重鑄的Nothung斬殺了巨龍Fafner 因此...我有點好奇在精華區看到的Nortung是哪裡的文字.... 一開始沒有仔細看清楚...且手邊沒有蒼穹的DVD之類 而無法查証.....但若根據原著... 神劍型法夫那應該要用 Nothung Model 才對 --   時間是不會停息 心將隨風而逝去   喉嚨已乾渴無法止息 前方將會有什麼等待著我呢?   存在與虛無 生存與死亡不斷地重覆上演   而我 就在這瞬間即逝的永恆之中 努力地掙扎著 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.128.91
文章代碼(AID): #136HkOrh (FAFNER)
文章代碼(AID): #136HkOrh (FAFNER)