[翻譯]Shangri-La~樂園~
承認我們的愚昧吧 回首逐夢的痕跡
再會了! 蒼藍的青春歲月!
一身隨波逐流 終有一日長大成人
也代表著一點一點污濁下去的意思嗎?
趕在成熟果實被挑選出來
被利刃撕裂,洪流吞沒之前──
我們目光所指向的是 Shangri-La
卻無法壓抑自己的欲望
只是不斷追求著那 被空想填滿的自由
現在終於能承認 這兒,是的,正是我們的樂園
再會了! 蒼藍的青春歲月!
即使得把重要的那樣東西當作踏板
那時的我們 也還是希望摘到最高處的蘋果
等到失去才來發覺 最珍貴的事物為何
仍然幼稚的我們 總是和目標錯身而過
平靜豐足的日子中降臨的壓力
讓情緒變的躁動不安
即使傷痕累累 也依然盼望展翅翱翔
就承認我們的愚昧吧 回首逐夢的痕跡
再會了! 蒼藍的青春歲月!
天空光輝閃耀 看來如此天真無邪
其實一切早就明白於心......
我們目光所指向的是 Shangri-La
卻無法壓抑自己的欲望
只是不斷追求著那 被空想填滿的自由
正因為彼此間有距離 才能知道自我的器量
而不成熟的心靈 連這點也無法理解
現在終於能承認了吧 這兒,是的,正是我們的樂園
再會了! 蒼藍的青春歲月!
--
做自己想做的事,而不是做別人叫你做的事
要分清楚,什麼是別人叫你做的,什麼是自己決定的
不要當了「眾論」的奴隸
──然後應循之路會在眼前展開。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.196.120
※ 編輯: eatta 來自: 59.121.196.120 (12/18 22:46)
推
12/18 23:32, , 1F
12/18 23:32, 1F
→
12/18 23:33, , 2F
12/18 23:33, 2F
FAFNER 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章