[閒聊] == EXODUS 17 每週閒聊吶喊用 ==
實況閒聊串,推文應該會有劇情請注意。
本週TBS正常,MBS延後5分開播…
TBS 1:25
MBS 1:45
https://twitter.com/fafnerproject/status/657464448085430272
本週放送後,似乎會公開什麼跟17話有關的新情報。
嗯…怎麼想都只想得到18話起要換新oped的事(ry
(以下複製貼上)
想說也許可能有不少板友只想吶喊一二句之類or閒聊
但又覺得這樣發一篇的不太好意思的!
推文或回文都大歡迎噢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.112.226
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAFNER/M.1445619038.A.237.html
→
10/24 00:51, , 1F
10/24 00:51, 1F
→
10/24 01:26, , 2F
10/24 01:26, 2F
※ 編輯: Shiashu (122.118.112.226), 10/24/2015 01:30:02
→
10/24 01:43, , 3F
10/24 01:43, 3F
→
10/24 01:47, , 4F
10/24 01:47, 4F
→
10/24 01:48, , 5F
10/24 01:48, 5F
→
10/24 01:49, , 6F
10/24 01:49, 6F
→
10/24 01:50, , 7F
10/24 01:50, 7F
推
10/24 01:50, , 8F
10/24 01:50, 8F
→
10/24 01:51, , 9F
10/24 01:51, 9F
→
10/24 01:51, , 10F
10/24 01:51, 10F
→
10/24 01:51, , 11F
10/24 01:51, 11F
→
10/24 01:52, , 12F
10/24 01:52, 12F
推
10/24 01:53, , 13F
10/24 01:53, 13F
→
10/24 01:53, , 14F
10/24 01:53, 14F
→
10/24 01:54, , 15F
10/24 01:54, 15F
→
10/24 01:54, , 16F
10/24 01:54, 16F
→
10/24 01:55, , 17F
10/24 01:55, 17F
→
10/24 01:55, , 18F
10/24 01:55, 18F
→
10/24 01:56, , 19F
10/24 01:56, 19F
→
10/24 01:56, , 20F
10/24 01:56, 20F
推
10/24 01:57, , 21F
10/24 01:57, 21F
→
10/24 01:59, , 22F
10/24 01:59, 22F
→
10/24 01:59, , 23F
10/24 01:59, 23F
→
10/24 01:59, , 24F
10/24 01:59, 24F
推
10/24 02:02, , 25F
10/24 02:02, 25F
→
10/24 02:03, , 26F
10/24 02:03, 26F
推
10/24 02:04, , 27F
10/24 02:04, 27F
推
10/24 02:05, , 28F
10/24 02:05, 28F
→
10/24 02:06, , 29F
10/24 02:06, 29F
→
10/24 02:06, , 30F
10/24 02:06, 30F
推
10/24 02:06, , 31F
10/24 02:06, 31F
推
10/24 02:06, , 32F
10/24 02:06, 32F
推
10/24 02:07, , 33F
10/24 02:07, 33F
推
10/24 02:14, , 34F
10/24 02:14, 34F
→
10/24 02:14, , 35F
10/24 02:14, 35F
推
10/24 02:14, , 36F
10/24 02:14, 36F
→
10/24 02:15, , 37F
10/24 02:15, 37F
→
10/24 02:15, , 38F
10/24 02:15, 38F
還有 22 則推文
還有 1 段內文
推
10/24 10:51, , 61F
10/24 10:51, 61F
→
10/24 11:03, , 62F
10/24 11:03, 62F
推
10/24 11:06, , 63F
10/24 11:06, 63F
推
10/24 11:41, , 64F
10/24 11:41, 64F
→
10/24 11:41, , 65F
10/24 11:41, 65F
推
10/24 11:57, , 66F
10/24 11:57, 66F
推
10/24 12:12, , 67F
10/24 12:12, 67F
推
10/24 13:28, , 68F
10/24 13:28, 68F
推
10/24 13:51, , 69F
10/24 13:51, 69F
推
10/24 13:53, , 70F
10/24 13:53, 70F
推
10/24 13:53, , 71F
10/24 13:53, 71F
推
10/24 13:58, , 72F
10/24 13:58, 72F
→
10/24 13:58, , 73F
10/24 13:58, 73F
→
10/24 13:58, , 74F
10/24 13:58, 74F
→
10/24 13:58, , 75F
10/24 13:58, 75F
推
10/24 14:00, , 76F
10/24 14:00, 76F
推
10/24 14:03, , 77F
10/24 14:03, 77F
推
10/24 16:34, , 78F
10/24 16:34, 78F
推
10/24 16:36, , 79F
10/24 16:36, 79F
推
10/24 17:47, , 80F
10/24 17:47, 80F
關於歌詞翻譯的問題,請就到此為止噢^^;; 畢竟這篇是給大家聊本週劇情的。
如果想討論翻譯的話,建議直接回覆原歌詞譯文,謝謝。
※ 編輯: Shiashu (122.118.133.133), 10/24/2015 20:42:25
推
10/24 22:02, , 81F
10/24 22:02, 81F
→
10/24 22:03, , 82F
10/24 22:03, 82F
→
10/24 22:05, , 83F
10/24 22:05, 83F
推
10/24 23:41, , 84F
10/24 23:41, 84F
→
10/24 23:42, , 85F
10/24 23:42, 85F
推
10/25 00:25, , 86F
10/25 00:25, 86F
→
10/25 00:25, , 87F
10/25 00:25, 87F
推
10/25 02:23, , 88F
10/25 02:23, 88F
→
10/25 10:20, , 89F
10/25 10:20, 89F
推
10/25 11:36, , 90F
10/25 11:36, 90F
推
10/25 16:29, , 91F
10/25 16:29, 91F
→
10/25 16:31, , 92F
10/25 16:31, 92F
推
10/25 16:48, , 93F
10/25 16:48, 93F
推
10/25 18:29, , 94F
10/25 18:29, 94F
→
10/25 18:30, , 95F
10/25 18:30, 95F
→
10/25 18:32, , 96F
10/25 18:32, 96F
→
10/25 18:33, , 97F
10/25 18:33, 97F
→
10/25 19:43, , 98F
10/25 19:43, 98F
推
10/26 03:50, , 99F
10/26 03:50, 99F
FAFNER 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章