[EXOD] angela 關於新OPED的訪談(已補完)

看板FAFNER作者 (夏沭)時間9年前 (2015/11/17 04:16), 9年前編輯推噓8(803)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://news.mynavi.jp/articles/2015/11/11/angela/ 發售後看了很感動的一篇訪談, 雖然很想快點翻一翻丟上來,不過就是進行的很不順利… 摸了快一週終於弄完了(艸)感謝各位的推 ============================================================================= ──《蒼穹之FAFNER》的關連歌曲是第幾首了呢? atsuko「22~24首左右?早已超過20首了呢。」 ──說到《FAFNER》就是angela,說到angela就是《FAFNER》的感覺了呢 atsuko「雖說如此,想想差不多也該是時候了。」 KATSU 「超常被這樣說呢(笑)。」 ──OP主題曲「DEAD OR ALIVE」是以什麼樣的概念下去製作的呢? KATSU 「雖然中間有TV特別節目跟電影版等等, 以TV系列來說『EXODUS』是相隔了11年的,《FAFNER》的回歸, 前作的『EXIST』是想讓大家感受到〝回來了〞的心情, 以此作為主題曲的裏主題。 這次『DEAD OR ALIVE』的狀況,是自印象歌曲的『fly me to the sky』為首, 帶著『Shangri-La』、『RIGHT OF LEFT』、『HEAVEN AND EARTH』、 至『EXODUS』結束,希望能讓各位粉絲感受到《FAFNER》的集大成。 那麼,該怎麼做才能讓大家感受到這點呢?思考後的結論是〝全部放入〞。」 ──包含了至今為止的樂曲印象的意思? KATSU 「這也是很刻意地做了(笑)之前頂多是使用同樣音色的小機關, 這次不止如此,而是直接放入了『Shangri-La』的旋律等等, 能弄成像是『精選輯』般的曲子就好了呢,抱持這種想法而做的。 以angela來說,原本就有這意圖,但配上了OP影像, 這曲子成為動畫歌曲的瞬間,監督們也在影像中,放入翔子、卡農、僚等人, 像是總決算般地讓角色出場。 看到成品時,才終於覺得達到了集大成,完成它了的感覺。」 atsuko「而且這不是事先說好的喲。」 KATSU 「我在Twitter隨口提了『DEAD OR ALIVE是集大成之作』, 監督那邊馬上來了mail『KATSU看過分鏡了?』。 因為是我們將作好的曲子提出後,再讓監督製作分鏡, 我們怎麼可能已經看過分鏡了呢。 那時還在疑惑監督到底在說什麼,其實這次,XEBEC想做的也是集大成, 影像中會讓全員出場這樣,聽到後有點背脊一涼呢。」 ──不僅如此,也是令人會回想起『Shangri-La』的影像呢 atsuko「『Shangri-La』時,是靜止圖的部分,將會動起來噢! 包含這點,我們想以〝歌曲〞來成就的目標, 與監督為首的、XEBEC的人想以〝影像〞來成就的目標, 沒有任何事前約定,就以同一種心情,往同一個方向前進, 能在電視上看到,雙方的想法互相衝擊後的成果,非常地感動。」 ──在製作前半期的『EXIST』的階段時,就已決定要製作後半期的主題曲了呢 atsuko「那時就決定好了。」 ──也是從那時就決定好「DEAD OR ALIVE」的方向性了嗎? atsuko「沒那種餘裕啦(笑)光是製作『EXIST』跟『暗夜航路』就拚上全力了。 雖說當然知道,之後也必須製作後半期的曲子, 但光是前半期的OP/ED就已竭盡全力,沒有去思考之後的事的餘裕。」 ──歌名取作「DEAD OR ALIVE」的用意? atsuko「不覺得這歌名很驚人嗎?若看看排行榜等, 在近年來閃亮閃亮佔多數的歌名之中。會有種非常嚇人的感覺呢。 而且在歌名先發表的時候,在《FAFNER》的粉絲間, 造成了:這是在意味什麼啊、有誰會死?誰會活下來嗎。 這樣的騷動呢(笑)」 ──以粉絲來說,會令人非常在意的歌名嘛 KATSU 「說起來啊,本來以為電影版的『HEAVEN AND EARTH』 會是《FAFNER》的最後了。所以想想都最後了, 納入了至今為止的感謝之情,取了『蒼穹』這歌名的說……」 ──回來了呢 KATSU 「『還有後續啊!』的感覺, 這次再從頭審視,能統括十幾年間《FAFNER》的主題, 果然最切合《FAFNER》的詞語,就是〝生存與逝去〞吧。 當然能活下去是最好的,倘若死去的話,也希望記住逝者的存在。 藉此摸索到最後,atsuko提出了『DEAD OR ALIVE』的歌名時, 『啊,說到《FAFNER》就是這個呢』的感覺。」 ──聆聽曲子時,希望聽眾著眼的重點是? atsuko「能與Festum互相理解嗎?因此試著做出像在對話的印象, A段旋律有輪唱的段落,那部分不是由我一個人來唱,而是請合音的各位來唱, 營造出我與他者,彼此呼應的印象。 〝痛い痛い〞的段落也是輪唱,這裡希望能在演唱會上跟觀客們一同歌唱呢。 還有,〝輝く蒼穹(そら)は~♪〞的部分, 跟『Shangri-La』一樣用了同樣的歌詞,同樣的旋律, 只聽到那段的話會有『咦?Shangri-La?啊不是耶!』的感覺吧(笑)」 ──剛提到〝全部放入〞嘛,很有既視感或該說是既聽感的部分,散落在歌曲其中呢 atsuko「『follow me follow you』也是如此,特意放入像這樣的部分, 可以增強《FAFNER》感的想法。 至今為止,使用過去的曲子中,已用過的詞語, 會不會被覺得是語彙能力低的人啊、又用了一樣的詞語等等, 不想被這樣想,所以有意地去迴避。 但事已至此,『這就是《FAFNER》!』類似這樣豁出去的感覺, 或者說,與其半吊子地去做,不如就直接原原本本地放進去(笑) 只是啊,因為一直以來,全部都是我們所做的曲子才能這樣做。 如果有其他歌手的曲子,那樂句或旋律就不能用了嘛。 所以能做到這種事,只有起用同樣的歌手製作了二十首以上才能辦到, 可說是某種特權了吧。思及此,就不客氣地將各種關鍵字散落於歌曲中了。」 ──編曲時果然也有意識到這些嗎? KATSU 「直說的話,『Shangri-La』的時候,因為能在空中飛行的FAFNER只有一架, 有特意拘泥於〝踩在地面上的音樂〞,但電影版之後就到處飛來飛去了嘛(笑) 所以說,覺得踩在地面上的音樂已經行不通了, 約是在插入曲的『その時、蒼穹へ』之後, 屬於《FAFNER》的樂音也漸漸地改變了。 只是〝想這樣做〞或〝就這樣做吧〞的狀況並不常有, 經常是試著構築出,在自己心中〝《FAFNER》應當如此〞的結果, 就成了非常壯大的曲子。 比起自己想要怎麼做,不如說是被作品的力量所引發的感覺。」 ──必然的結果,是嗎 KATSU 「STAFF也是、冲方先生也是、XEBEC也是, 可以感受到,大家都是眺望著同樣的方向。 比起〝想這樣做〞,更精準地說是〝成為了這樣〞的樂音吧。」 ──提到插入曲,觀看時覺得插入曲引人入勝的程度,更是一絕呢 KATSU 「插入曲的話,是看了分鏡後才開始製作。 OP/ED是有了曲子,才進入分鏡作業的, 但插入曲是,已經有了分鏡,從這裡開始,到這裡結束, 大略是接到這樣的指示才開始作曲。 所以說,插入曲做起來輕鬆多了,插入曲我們很擅長呢。 主題曲背負著要成為看板的壓力,而且這次是續作的續作的續作的感覺, 真的是完全看不見正解地製作著。 所以說,不是去尋求正解,而是朝向被引導的方位,所得出的結果, 就是這次的『DEAD OR ALIVE』與『Horizon』。」 ──「DEAD OR ALIVE」為集大成的話, 另一方可說是歸結的ED主題曲「Horizon」是以什麼概念而做的呢? atsuko「說到《FAFNER》的ED就是抒情曲,一直是如此呢。 所以這次想說,如果問了什麼類型的歌比較好的話, 大概會被回:抒情曲吧。這次故意含糊不問地,就直接開始製作了。」 ──因為不想做抒情曲嗎? atsuko「並不是不想做,而是不太喜歡:又是這個嗎。的感覺。 當然這樣做,也存在著預定和諧的美感啦, 實際上在我心中,《FAFNER》的應當如此之姿,也是抒情曲。 但也想看看不是如此的《FAFNER》, 我個人的任性願望壓倒了一切,就寫了仿若是OP般的ED(笑)。」 ──我最初聽到時,也在想:這是OP嗎? atsuko「會這樣想對吧?不過『Horizon』有著20秒的前奏, 是要給總士唸詩用的,所以這是ED噢(笑)」 ──原來如此(笑) KATSU 「計算了所有的總士獨白的時間,平均是20秒左右, 所以設計了20秒的時間,想說可以在此配上總士的詩, TV版總長90秒,另外再準備了加上20秒前奏的版本。」 atsuko「所以這是ED噢(笑)」 KATSU 「默默地把這交給(音響監督的)三間先生, 有被對方理解到這點,在18話時用上了,非常地開心。」 ──真可說是心心相印呢 KATSU 「還有啊,17話時卡農的曲子,決定要製作『愛すること』時, 有指定要以抒情曲送卡農一程, 比起抒情曲後又接著抒情曲,以不同的形式,終結最後的《FAFNER》, 在這層意義上,覺得『Horizon』不是抒情曲真的很棒呢。」 ──「Horizon」的歌詞是以什麼主題而寫的呢? atsuko「雖說是讀著腳本時想到的,總士說了非常哲學性的事呢。 無與存在狹縫間的地平線這樣那樣之類的。閱讀腳本時想『糟糕,看不懂』, 但總士問一騎『聽得懂嗎』被回以『完全不懂』(笑)。 啊,不懂也沒關係啊,而感到安心下來。 但被這台詞中的關鍵詞〝地平線〞深深地吸引住了, 心想絕對要用上〝地平線〞這詞語,所以是『Horizon』。 地平線啊水平線啊,雖然是用眼睛能目視到的線, 但若走到那裡,結果還是什麼都沒有,在那只會有另一側的景色擴展開來。 雖然有著線,但境界線在哪裡卻無從得知。 為了理解這點,再前往下一個地平線……想把這樣的感覺化為歌詞等等。」 KATSU 「與曲子同時決定了,要使用『Horizon』的樣子, 平常atsuko在唱暫定版歌曲時,大多是以〝吶、啦〞來唱的,就像哼歌一樣。 不過關於這首曲子,是一開始就在『Horizon』的部分唱出了這個詞語, 心想:她很想放入這個呢。」 atsuko「因為是受總士的〝地平線〞而啟發所作的曲子,沒有這詞就沒意義了嘛。 總之對我來說,就是如此有震撼力的詞語呢。」 ──真可說是集大成的『DEAD OR ALIVE』跟『Horizon』呢, 製作時的壓力是不是很大啊? atsuko「製作人們也這麼想呢,約在三年前,就先提出了『會製作EXODUS』。 雖然並沒有決定明確的時期,是還很遙遠的事, 此後這三年間,我們的心中一隅總是植入了 『會有《FAFNER》噢、會有《FAFNER》噢』這件事呢。」 ──反而覺得這才是壓力的來由耶 atsuko「這段期間,也作了『K』、『希德尼亞的騎士』的曲子, 即使如此心底某處還是響著『會有《FAFNER》噢、會有《FAFNER》噢』(笑) 拜此之賜,實際決定的時候,也就已經做好了覺悟。」 KATSU 「輪唱的部分像是〝"痛い痛い〞,是在這期間庫存起來的旋律。 雖然並沒決定好是不是要使用,總之庫存了各式各樣的旋律呢。 製作『希德尼亞的騎士』時,覺得這個有《FAFNER》感覺的話, 就放棄使用,庫存起來,作K的時候也是,若覺得這很《FAFNER》就保留起來。 在自己心中,經常保有對《FAFNER》專用的資料夾。」 ──順帶一問,覺得這是《FAFNER》的基準是怎樣的呢? KATSU 「被問到這點反而很難以形容呢, 『希德尼亞的騎士』的話,重心是放在是否有衝擊性上。 『K』的話,則是著重於洗練的帥氣,與作品本身的主題類似。 但說到《FAFNER》的話,就只能原原本本地提出了。 不是能長考後做出來的,而是靈光一閃:這個就是《FAFNER》這樣。 沒有明確的某個標準,是以感覺去判明這是不是《FAFNER》。」 atsuko「以我的感覺來說,以《FAFNER》提出的編曲, 經常放入了微妙類似KATSU年輕時,聽的金屬或搖滾的音色居多的樣子。」 KATSU 「因為是最想做的東西也說不一定(笑)」 atsuko「於近處看來,有種集結了各種形成自己音樂的要素的印象。」 KATSU 「或許是想以有自信的地方來決勝負吧。」 ──atsuko也是這樣的感覺嗎? atsuko「我的話,不是這樣。」 KATSU 「atsuko對各個作品都非常坦然自若呢。」 atsuko「原本就不是我想作詞,而是angela只有二個人, KATSU不會寫歌詞的話就只好由我來寫了。 沒有可請託的朋友,也沒錢請專職的人來寫。 只好自己來寫,這樣的方式已經持續20年以上了, 寫要配合作品的樂曲時,那個作品有什麼樣的詞語, 對這個旋律來說,配上什麼詞語聽起來最順耳, 或是聽起來不順耳,但卻有著震撼力,思考著這方面的事。」 ──依作品而定,以新的視點來編織出詞語嗎 atsuko「只是,《FAFNER》的話,作為基礎的主題『活著』並沒有什麼改變, 不一樣的,或許是岌岌可危感的程度嗎? 從『Shangri-La』那時,同樣的單字、同樣的樂句已經使用過很多次, 以前對此會有所抵抗。但這次沒有抵抗感, 反而是以『《FAFNER》就是這樣』的心情拿出了成品。 由自己來說好像有點老王賣瓜、也有點事到如今, 但終於產生了點,自己能編織出屬於《FAFNER》的詞語的自信。」 ──真的是事到如今呢(笑) atsuko「想說終於能被大家認可了吧(笑) 主題曲在滿短的期間就會更換的嘛, 這樣一來,果然還是一開始的那首震撼力是最強的, 過了三個月更換後,常會被說還是之前的比較好。」 ──前作的評價越高,要超越就越難呢 atsuko「尤其是動畫,特別會移入情感呢。 像『EXIST』不是一直使用到後半的17話為止嗎。 我想,一般的粉絲應該會覺得,就用到最後也好吧。」 ──二季都用同一首主題曲也很常見嘛 atsuko「我自己也有點,覺得沿用就好的心情, 也帶著『能不能被接受呢』的不安之中,所提出的『DEAD OR ALIVE』。 但有著來自XEBEC繪力的強大後盾,18話播映後, 得到了許多來自觀眾的『由angela擔當真的太好了,非常感謝』這樣的意見。 聽到後,總算是得到了自信(笑)」 ──在最後的最後呢 atsuko「擔當了十年以上,終於有了寫《FAFNER》歌曲的自信!」 KATSU 「比起自信不如說是覺悟呢。」 atsuko「被說什麼都無所謂了,我們是心想著這是《FAFNER》而寫出的,請用。 可以用這種心境獻上作品了。」 ──這樣說來,『RIGHT OF LEFT』跟『HEAVEN AND EARTH』時,還有很多迷惘嗎? atsuko「本來『Shangri-La』也就是還搞不太懂時寫的曲子嘛。 寫『Fly me to the sky』時,還以為是更明朗的故事。 本來以為是最後的『蒼穹』,也還是想著:這沒問題嗎,這適合嗎。 只是,從最初的TV系列,到這回的『EXODUS』間,有著TV特別節目、電影、 音樂劇跟舞台劇等,不是完全的空白。拜此之賜,既使在製作別的作品時, 《FAFNER》感也一直殘留在自己心中,想想真是太好了。」 ──如果是從『Shangri-La』直接跳到這次,也許會是完全不同的成品呢 KATSU 「『Heroic Age』時,也是跟XEBEC與冲方先生一起嘛, 羽原監督更是每年都會來看演唱會,五周年時也出了CD, 無論如何都不太會有脫離《FAFNER》的感覺吧。 即使是沒播映時,仍經常保有其他方面的連繫。」 atsuko「作這首曲子的時候,去了XEBEC公司那邊,在年輕的動畫師前, 舉辦了不插電演唱會,在這之後與年輕的動畫師們、 能戶總監督、羽原監督一起去吃飯。」 KATSU 「跨年時也打算過去一趟(笑)」 atsuko「已經與作品無關,比較像是KATSU跟羽原監督擅自定下的了, 但在那,非常能感受到年輕動畫師的熱意與愛呢。 實際上觀看影像時也是,這什麼快滲出螢幕般的愛情啊。 動畫師們真的很熱愛《FAFNER》這部作品呢。」 KATSU 「似乎也有十年前在電視上看了、 喜歡上《FAFNER》而進入XEBEC社的動畫師呢。」 atsuko「當然負責的動畫師也許不完全是這些人, 但實際看到有著新的年輕的力量在製作《FAFNER》,受到了很強烈的刺激, 我想這也成了製作『DEAD OR ALIVE』與『Horizon』的原動力。」 ──方才提到的「愛すること」也引發了很大的話題 KATSU 「與製作『DEAD OR ALVE』差不多的時期,而來的製作請託, 最初是想以明亮的氣氛送卡農一程的。 雖說卡農在最後,回到了與一騎有著回憶的樂園之中, 沒能見到一騎,獨自一人待在那裡,這樣悲傷的場景裡, 在最後的最後,才終於在內心裡下定了決心, 但進入店裡時,還有著迷惘,前奏不該是明亮的, 而是晦暗不明的感覺,收到了這樣的指示。 以angela來說,是很想以明亮的感覺為她送行,但監督說的不會有錯, 於迫在眉睫之際,將前奏改成了有迷惘與苦惱的感覺。 實際上看了影像,才知道是這樣的情景啊。 迷惘著走入店內,與一騎們交換了對話,最後才接納了一切而消失……。 這就是動畫歌的驚異之處,不光只是我們想怎麼做, 而是由製作群們一起成就的總合藝術,令人重新體會到此點的一曲。」 ──音樂與畫面,合二為一體,也是動畫歌的魅力呢 KATSU 「我想這也是,製作人跟監督對作品沒有愛的話,就不會提出駁回要求的吧。 在這層意義上,學到了這才是動畫歌真正的理想狀態,被幫助到了的感覺。 想想在我心中,這首歌可說是《FAFNER》曲中,能數一數二的抒情曲吧。 只是,當看到atsuko寫的歌詞時,太過驚訝了, 對只能說出〝很不賴耶〞的自己有些悔恨。 明明是如此讓我覺得很棒的歌詞,atsuko在這也是很坦然自若地, 『這首不錯嗎?』像這樣地問著(笑)」 atsuko「能被稱為藝術創作者的人們,本來啊,就是有著強烈的自我主觀, 與『聽聽我的想法吧!』這樣的心情吧。 我沒辦法只相信那樣的主觀呢。 因為無法相信,寫出歌詞,開始錄音時,最初聆聽到的就是KATSU, 所以KATSU是最初的客觀,站在最初的客觀立場的他會怎麼想,我很重視這點, 當然如果被講了莫名其妙的評語,反駁起來而吵架也是常有的(笑) 偶爾也會指出只憑主觀無法察覺的事,我想去重視那部分。 而且對好的東西,他也會毫不保留地稱讚。」 KATSU 「這次可是好到讓我覺得,只能說出〝很不賴耶〞這種評語, 而感到有些悔恨的棒噢。」 atsuko「從能戶總監督那邊,也接到了『好棒的曲子,在短短的文章中, 充分地表達出她的心情,真的會成為很棒的一話吧』這樣的mail, 羽原監督也說『在混錄(dubbing)的階段,就已經要拚命忍住, 才能讓淚水不決堤』,能得到這些反應,覺得很高興,想說真是太好了。」 註:dubbing→混錄、配音。在視覺影像拍攝完畢後加上音響效果。 ──決定要配信時的反應也很驚人呢 KATSU 「原本是沒有要配信的預定, 但錄音時,令人難以置信的,atsuko問了『這首歌,不錯嗎?』, 明明是會讓人覺得,完全沒有任何差勁要素的一首好曲子, 到了我覺得,17話播映後,觀眾們無法聆聽到這首歌,未免也太殘酷了的地步。 雖然總有一天會收錄於angela的專輯中吧,但還是想讓觀眾能快點聽到, 詢問了在播映後,馬上開始配信可不可行,得到了OK的許可, 雖然是TV SIZE,但實現了配信這件事。」 ──也有完整版呢 KATSU 「錄音時是錄完整版的,將卡農的心情更加細密地,散落於其中的感覺。 總之在『EXODUS』的後半,各種事接踵而來, 也得到了許多超乎自己想像的反應。 但畢竟完全是接續著『EXODUS』前半的續作。 為了至今為止的粉絲而做的事,新觀眾是否也能融入,對此也感到了不安。 但實際到來時,自『EXODUS』接觸到這系列,因此去看了最初的《FAFNER》, 有著這樣的聲音,令人非常地開心。」 ──那麼最後,請對期待著發售的聽眾們,發表感言吧 KATSU 「『DEAD OR ALIVE』是《蒼穹之FAFNER》的集大成,同時也是總決算般的曲子, 裏主題則是,在這之後,這首曲子angela將會一直傳唱下去, 希望能讓它成為新的代表曲之一。請別忘記這首曲子, 不,不如說我們將會令人無法忘懷地一直唱下去!」 atsuko「說到angela就是《FAFNER》,說到《FAFNER》就是angela。 已經不再對此有抵抗感般地,覺得angela等同於《FAFNER》了。 就這樣與其同化、同步連接,心繫著此後只要是《FAFNER》的關連歌曲, 都將會持續地歌唱下去,至死方休。 請來演唱會玩玩,親身體會angela的曲子,請多多指教。」 ──謝謝你們 (完) ============================================================================= -- 終於譯完(艸 雖然不速了 https://twitter.com/td_1111/status/666522254549749761 angela「DEAD OR ALIVE」 ORICON榜首週11位,初動約1.1萬,蒼穹11週年的11月11日發售 因為太巧了,於是KATSU大哥的推特開始了11祭…w https://twitter.com/angela_KATSU/status/658151320726011904 另,關於「愛すること」KATSU大哥也在推特上說過很意味深長的話… 「如果現在就放出完整版的話,FAFNER粉絲會發動芬里爾自爆的」 嗯…我賭個卡農復活時會放第二段(喂) btw全文譯完才發現…從KATSU大哥的說法看起來,可能17話的腳本有修改過? 而且請他們改前奏時,已經是快火燒眉頭的時候? 嘛…鈴木監督也提過最後要不要讓一騎微笑他苦惱了很久, 為了作出好作品,STAFF們都各種苦惱到最後一刻吧w 另外狂賀angela每年固定的年底LIVE秒殺了…(號泣 蒼穹全曲LIVE時,當天還是可買現場票而且沒完全滿, 今年的ONE WAY巡迴其實也是到了公演前夕才逐漸完售…真的太好了呢。 -- 為了實現什麼而作著夢卻又因無法實現而垂頭喪氣║║║║║║║║angela - PROOF 在耳中深處迴響著無法成形之音║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║ 比起環抱雙膝更急切於誕生的現實╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬ 花的生命也只是過於短暫虛幻的光芒║║║║║║║在牢籠中徬徨著不知該走向何方 ║║║║║║║║║║║║║║║║║║纏繞在胸口上的無形之鎖那是經驗累積的重量 http://www.plurk.com/shiashu║║║║║║║║║║║║║║║║讓人呼吸困難的喜悅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.163.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAFNER/M.1447704995.A.1B9.html

11/17 08:30, , 1F
翻譯辛苦 當年透過無印認識angela 果然FAFNER不能沒有
11/17 08:30, 1F

11/17 08:30, , 2F
angela 雖然對其他作品很不好意思XD
11/17 08:30, 2F

11/17 11:33, , 3F
感謝翻譯!!
11/17 11:33, 3F

11/17 11:59, , 4F
angela對蒼穹是真愛
11/17 11:59, 4F

11/17 20:04, , 5F
我以為是我的錯覺,原來真的是將各首歌的旋律放進去了~卡農
11/17 20:04, 5F

11/17 20:04, , 6F
那首真的是超級神阿……
11/17 20:04, 6F

11/17 22:35, , 7F
還特地保留了總士念詩的秒數,貼心到讓人莞爾一笑
11/17 22:35, 7F

11/17 23:54, , 8F
感謝翻譯
11/17 23:54, 8F
※ 編輯: Shiashu (122.118.127.90), 11/19/2015 05:11:36

11/19 06:25, , 9F
發動芬里爾嗎 好讓人在意啊
11/19 06:25, 9F
※ 編輯: Shiashu (122.118.135.203), 11/19/2015 14:48:22

11/24 00:15, , 10F
聽了愛すること TV size,真的有超越peace of mind
11/24 00:15, 10F

11/24 00:15, , 11F
的感動啊
11/24 00:15, 11F
文章代碼(AID): #1MIZcZ6v (FAFNER)
文章代碼(AID): #1MIZcZ6v (FAFNER)