[問題] 日蝕??? 月蝕??? 搞得我好亂阿

看板FAIRYTAIL作者 (小黑球)時間9年前 (2015/07/25 12:20), 編輯推噓3(4111)
留言16則, 7人參與, 最新討論串1/1
如題 現在A台在播妖尾日蝕計畫篇 但動畫卻不斷稱月蝕計畫 奇怪了 我明明記得是日蝕計畫 那門也叫日蝕吧 然後就查了下 發現網路整理叫日蝕計畫篇阿 http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=40114&sn=67969 可能這是漢化問題 試著找找其他吧 結果 對阿 應該是日蝕才對阿 http://i.imgur.com/OE9Jx2J.png
而後嘗試以月蝕找找看 連Wiki都認證是月蝕阿 http://i.imgur.com/K7Hfd2d.png
所以是我搞錯了嗎?? 懇請各位解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.17.194 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAIRYTAIL/M.1437798042.A.DC1.html

07/25 13:13, , 1F
我怎麼記得是叫大魔鬥演武篇
07/25 13:13, 1F

07/25 16:01, , 2F
原文是エクリプス 反正
07/25 16:01, 2F

07/25 16:01, , 3F
就是eclipse 好像是日蝕或月蝕都可以?我英日文都不太好
07/25 16:01, 3F

07/25 16:02, , 4F
不過好像是在月蝕的時候觸發的魔法?這樣應該叫月蝕比較
07/25 16:02, 4F

07/25 16:02, , 5F
對?
07/25 16:02, 5F

07/25 20:31, , 6F
你懂日文嗎
07/25 20:31, 6F

07/26 00:23, , 7F
eclipse沒有分日月蝕,要分的話會加solar或lunar吧。另
07/26 00:23, 7F

07/26 00:30, , 8F
外,好像有一句台詞提到太陽和月亮交替之時?這樣應該是
07/26 00:30, 8F

07/26 00:30, , 9F
日蝕才對,月蝕就翻譯錯吧OTZ
07/26 00:30, 9F

07/29 14:29, , 10F
月蝕才是正解喔 日文漫畫有出現過漢字是寫月蝕
07/29 14:29, 10F

07/29 14:53, , 11F
且漫畫設定的時間是晚上 還出現血月哩 這些都是月蝕的
07/29 14:53, 11F

07/29 14:53, , 12F
特徵
07/29 14:53, 12F

07/29 14:53, , 13F
晚上有太陽也太可怕XD
07/29 14:53, 13F

07/30 00:20, , 14F
太陽一直都在阿
07/30 00:20, 14F

09/08 13:56, , 15F
漫畫是到326話才有出現漢字"月蝕"....之前一直都是用假名
09/08 13:56, 15F

09/08 13:56, , 16F
所以漫畫版前期是翻成日蝕 #326之後都改為月蝕
09/08 13:56, 16F
文章代碼(AID): #1LimwQt1 (FAIRYTAIL)
文章代碼(AID): #1LimwQt1 (FAIRYTAIL)