[閒聊] 五星名言錄

看板FSS作者 (中美史...我要跟你絕交)時間19年前 (2005/04/29 20:53), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
今天... 在這個版出沒將近一個月之後 終於第一次踏上精華區"浮游城"... 瀏覽了一下內容 發現有五星名言錄這個東西 所以我也來回個文(雖然好像有點太慢了...) 順便灌灌水 賺賺錢吧~~XD 以下是拉琪在寇拉斯對Dr.摩拉多所講的預言的大部分... Que Cherchezvous? 妳在找尋什麼呢? Je ne suis pas visible, Je n'existe pas. 我是不可見的, 我也是不存在的。 Le vent et le temps ne font rien. 風和時間什麼也沒做。 Le souffle du vent ne reste pas dans les oreilles, 微風吹過耳際, 沒有留下傷痕... et la lumie're du temps n'est pas grave'e dans la m'emoire. 時間之光也從未在記憶中留下痕跡。 L'air transportera les graines et l'histoire donnera des fruits. 空氣將運來一些種子, 而歷史將給予果實。 La lumie're danse avec son protecteur dans le ciel... 光和祂的保護者在天空舞著... Les 'tene'bres s'enracinent profond'enment dans la terre... 黑暗則在土中生根。 Les traces de la vie humaine sont lanc'ees en l'air, le sang fond dans l'eau, 人類生活的軌跡留在空中, 血溶於水中... et la sueur se m'elange avec le ciel, jetant de petites flammes. 汗和天空混合... 燒出火焰。 Ne bl^amez pas mon pe're... 請不要責備我父親... Ne bl^amez pas mon mari... 請不要責備我丈夫... Ne bl^amez pas ma fille... 請不要責怪我女兒... Ne bl^amez pas la croix de sang. 不要責備血的十字架 Ne me... bl^amez... pas... 也請... 不要... 責備我... 下面這一段 是穆古彌卡公主對即將"外放"卡斯提波的雅柏所講的 自古流傳下來的預言 Nous sommes les enfants qui ne savent rien 我與我本身是什麼也不懂的小孩 Princesse! qui n'est encore jamais sortie de chez elle... 不知道外界, 也不知道自己的公主... Le "vent" et le "temps" ne font rien 無力, 無知的風與時間ㄚ... Le soutfle du vent n'a pas grav'e dans les m'emoire, 未曾留下任何痕跡的風... et las dieux du temps ne restent pas dans 從未存在的時間之諸神們 les yeux... 在眼中... L' "air" transporte des graines, et l' "histoire" porte des fluits. [空氣]將運來一些種子, 在故事中長出果實。 La lumie're mort avec son protecteur dans le ciel... 光與祂的守護者消失在空中... Les t'ene'bres s'enracinent profond'enment dans la terre... 黑闇的子孫則留在地上... Les traces de la vie humaine 歷史的軌跡在宇宙中舞著 dans en l'air, 血溶於水中, le sang se m'elange dans l'eau [希望]來到空間裡 et la l'espoir jete de petites flammes dans l'espace 不久之後將燒出小小的火花 文字都是課本上抄下來的 拼字應該都沒錯啦... 標點符號除了正常的逗號 句號之外 其他符號都是湊合著用的 大家將就一下吧... -- 前幾天突然心血來潮 想說來畫個"MH GIRL"來跟"GUNDAM GIRL"打對台(遠目) 就拿起夾在筆記本裡面的"便當"的黑白稿(我以為只有我會這樣叫...)開始畫了起來 手稿畫到一半左右想說好麻煩 就開始改用向量繪圖軟體畫(汗) 因此目前正在努力描繪BANG DALL的向量圖 等全部描完以後再改成BANG DALL GIRL(茶) 下一個目標嘛... 就決定是你了!! 噴火小兔子... 上吧!! 小兔子!! 使用破壞炮攻擊!!(爆) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.220.67

219.68.149.249 04/29, , 1F
注音文啊~(咳)
219.68.149.249 04/29, 1F

220.132.220.67 04/30, , 2F
對不起... 我又犯了
220.132.220.67 04/30, 2F
文章代碼(AID): #12SYvRRB (FSS)
文章代碼(AID): #12SYvRRB (FSS)