看板 [ FSS ]
討論串五星新手問答集-第一集(其之一)
共 17 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者emilwu (我在這裡)時間19年前 (2005/05/20 01:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這我真的不知道, 要問Yoko.....海苔~ 快~ 問一下你哥~. 尖端應該是代理而已~ 怪事吧...我也覺得很怪...... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.104.35.95.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者miragemac (幻象騎士團(隱流))時間19年前 (2005/05/20 02:24), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
抱歉,上面這些剛好講反了,1-5集是JT做的,所以有註解。. 6-8是YOKO翻的,所以沒有。. 第9集流回JT手上,所以有註解。. JT是談「璞」的乾弟弟,不是親弟弟。. 我的房東是JT,他聽說這件事情,叫我來更正的。. 感謝大家。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fr

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者emilwu (我在這裡)時間19年前 (2005/05/20 15:26), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《miragemac (幻象騎士團(隱流))》之銘言: 有正確資料來源就太感謝了~~~. 那六七八有考慮把原來的小字補一下嗎....XD. 拜託再去問一下房東吧........ 另外10,11是哪一位翻的呢?. --. 你住在光商附近嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

推噓9(9推 0噓 1→)留言10則,0人參與, 最新作者JonTan (JT)時間19年前 (2005/05/20 17:21), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
y※ 引述《emilwu (我在這裡)》之銘言:. 是吾師yoko翻的。. 我是那位打字超慢在網路世界一切無力化的沒用房東。. 感謝大家。. 註解云云,誰要來錄音去整理文字稿就可以。要我打字 我就只好. 裸身走在博斯星的荒野上 說:. 『這感覺……就是人類所說的「緩慢」嗎?』. (我手寫稿可是一分鐘
(還有199個字)

推噓7(7推 0噓 6→)留言13則,0人參與, 最新作者Auxo (故障的敖珂索)時間19年前 (2005/05/20 20:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
<(_ _)>. 推文拜不夠,還是要回文拜比較有誠意. 辛苦您了(鞠躬). 因為有大家的支持,還有前版主的努力,才有今天這個成果啦 ^////^. (←很像是自己的兒子被稱讚了很高興的感覺). 我希望被刪改的那四段全都加或改回來. 包括可羅索的發言、羅格納的信(齒輪室都有翻譯啦). 還有愛謝登場跟天
(還有31個字)