五星 9 與 10 的翻譯 ( 當事人說詞 )
關於對五星十的翻譯的一些說法,
-第九和第十集的確是不同人翻譯的,
五星第九集的翻譯者是 JT. 第十集是 Yoko,
JT. 說他自已在翻的時候總是一人扮演多個角色,
自已說這些角色的台詞,有時候他也會去找附中卡漫社的學弟妹幫他一起翻譯,
也就是說他們一群人,在一起討論(或表演?)五星物語裡的對話,所以他的翻譯會比較順,
Yoko 是 JT的日文老師,他的日文比 JT 好是沒話說的,
只是他是以翻譯為工作,所以他翻譯的時候當然是以快速為主,
這兩者之相的差異自然不在話下....以上是JT的說法.
--
FSS 近期熱門文章
17
28
19
45
PTT動漫區 即時熱門文章