SEED DESTINY ED ~Reason~ (羅馬拼音)

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (我可不可以不勇敢)時間21年前 (2004/12/19 04:46), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
~ Reason ~ 作詞:shungo 作曲:y@suo ohtani 編曲:ats- 遠く離れてるほどに 近くに感じてる tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru 寂しさも強さへと 変換ってく... 君を思ったなら samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara 街も 人も 夢も 変えていく時間に machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni ただ逆らっていた tada sakaratteita 言葉を重ねても 理解りあえないこと kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto まだ知らなかったね mada shiranakatta ne 君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa 「諦メナイデ」と云った "akiramenaide" to itta 遠く離れてるほどに 近くに感じてる tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru 寂しさも強さへと 変換ってく... 君を思ったなら samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara 切なく胸を刺す それは夢の欠片 setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite 君がいない日々に ずっと 立ち止まった kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta でも 歩き出してる demo arukidashiteru 君と分かち合った どの偶然にも意味が kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga そう 必ずあった sou kanarazu atta それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時 sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki 偶然は運命になる guuzen wa unmei ni naru 敗れた約束さえも 誓いに変えたなら yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara あの場所で 出会うとき あの頃の二人に戻るかな? ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana? "優しさ" に似ている 懐かしい面影 "yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage 瞳を閉じて見えるなら 手を触れず在ることを知るから me wo tojite mieru kara te wo hanarezu arukoto wo shiru kara 明日に はぐれて 答えが何も見えなくても asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo 君に逢う そのために重ねてく "今日"という真実 kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu 遠く離れてるほどに 近くに感じてる tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru 寂しさも強さへと 変換ってく... 君を思ったなら samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara 切なく胸を刺す それは夢の欠片 setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.123.104 ※ 編輯: aquariuX 來自: 210.85.123.104 (12/19 05:02)

140.129.57.32 12/19, , 1F
請有field of hope 的中文歌詞&羅馬拼音嗎
140.129.57.32 12/19, 1F

140.129.57.32 12/19, , 2F
我看到羅馬拼音了...原來在上面.....
140.129.57.32 12/19, 2F
文章代碼(AID): #11n9SqVz (GUNDAM)
文章代碼(AID): #11n9SqVz (GUNDAM)