[問題] 為什麼...

看板GUNNM作者 (我們都是匪)時間17年前 (2007/11/21 16:04), 編輯推噓7(703)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
為什麼鐵士代諾教授又叫羅亞教授啊? 看不懂 看不懂 -- 從第一部第一集連載時開始看的菜鳥曰... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.221.218

11/21 16:11, , 1F
這是超過六十年分離與一道海峽所造成的差異
11/21 16:11, 1F

11/21 16:36, , 2F
全名Desty Nova→鐵士代諾,只有姓的話Nova→羅亞
11/21 16:36, 2F

11/21 16:39, , 3F
然後那個雙核心爆炸頭自稱SUPER NOVA(超新星)......
11/21 16:39, 3F

11/21 16:40, , 4F
看原文是沒差,可是中文要叫超級鐵士代諾、超級羅亞、還是
11/21 16:40, 4F

11/21 16:41, , 5F
超級諾瓦呢...?囧rz 東立是用哪個譯名啊?
11/21 16:41, 5F

11/21 16:46, , 6F
我現在才知道原來是 Nova XD 那天再來一 hypernova 吧
11/21 16:46, 6F

11/21 18:24, , 7F
不過,我覺得當初翻譯的人,用的譯名風格對原文發音有很大
11/21 18:24, 7F

11/21 18:30, , 8F
說錯,是譯名發音和原文發音有很大的差異,這點頗怪
11/21 18:30, 8F

11/21 23:57, , 9F
應該是英文轉日文又轉回中文出現的差異吧
11/21 23:57, 9F

01/05 18:09, , 10F
東立用的應該是鐵士代諾 超級鐵士代諾
01/05 18:09, 10F
文章代碼(AID): #17G-Qbzu (GUNNM)
文章代碼(AID): #17G-Qbzu (GUNNM)