[轉載]銀英傳聲優談(一)--奧貝斯坦與鹽澤兼人
作者:CICALA
(1)--奧貝斯坦與鹽澤兼人
本來想先系統地談的,可是本人的毛病是一做大就混亂,還是逐個擊破
吧。
先從鹽澤先生談起。其餘的也不會漏過,可俺就是非要先說鹽澤先生不
可……啊,打我吧,我不怕。
鹽澤先生現在在一般FANS中已經很紅,一半是因為《間之楔》,一半
則是因為他已作古之故,不然還不會一下子偶像化起來。對我來說,鹽澤先
生的意義卻不僅如此,我之所以會喜歡上動畫片和日文,其實全都是因為奧
貝斯坦和鹽澤先生。所以,才必須將他們放在最前頭。《銀英》在開頭部分,
並不算什麼好片;畫面和人物造型尚未定型,而且聲優們似乎還沒怎麼進入
狀況,除了少數老將之外,大多表現只是平平。我是先看小說的,因此,在
看動畫片的頭五集時,感覺幾乎是幻滅--這是我生平看的頭一部原版動畫
片,如果就這麼氣餒的話,真不會有今天了。直到鹽澤先生出場,第一次聽
到他的聲音,忽然感覺全變。那個清冷穩定的聲音,在一堆和日劇發音很像
的普通聲音中,真像是從另一個世界傳來的天籟之音。那時的奧貝斯坦,只
是伊謝爾倫的一名作戰參謀,該集中他不斷提出正確的意見,又不斷被司令
官痛罵,並無氣派可言,也許令我一見鍾情的僅僅是那好得恐怖的音色。而
一路看到底,才真正體會到鹽澤先生的功力之深。
奧貝斯坦不是IASON,有一種特殊的,仿佛耳語般,用吹氣吹出來的
聲音;奧貝斯坦不是克萊維斯,有一種似乎是從牙縫裏非常艱苦地擠出來的
聲音;奧貝斯坦不是那爾撒斯,聲音有一種奇異的舒展優雅感。鹽澤先生的
名角色,都是有自己獨特的特色的,而奧貝斯坦的特色是--打字機一般的
說話方式。奧貝斯坦的話是"平"的,每個詞吐出的頻率節奏非常相似,用
波形圖表示肯定會是極均勻的長長的波。一旦說出口,就不會猶豫,不會說
到一半就氣勢衰退,更不會停。就好象打字機,一直噠噠噠噠噠噠噠……下
去,直到換行才"叮"地一聲告一段落,另起一行繼續剛才的噠噠噠噠。因
?充滿這種非人的機器感,奧貝斯坦的聲音才會顯得那麼有魄力。以至於萊
因哈特的聲音和氣勢,每當碰到奧貝斯坦就有被抑制的跡象。因為是打字
機,所以無悲無喜亦無惑無懼。也無論說話人的心中怎樣,聲調總是不變。
能演出這一層的,已經不是凡人,可是這樣的奧貝斯坦,也不過是個機器人,
而不是有血有肉的人。奧貝斯坦在整整110集中,"幾乎"全是用這種機器
聲腔說話的,卻正是少許的例外,讓我佩服得昏頭昏腦。
整部片子裏,奧貝斯坦的聲音第一次有變化,是在第26集,把萊因哈
特從吉爾菲艾斯的屍體前趕過去和安妮羅潔通話之後。那句臺詞是:"光的
影子消失了……但只要光繼續照耀,影子還會再生。"(這句詞原書是沒有
的,正如這一集開頭,相對于吉爾菲艾斯撲向刺客,奧貝斯坦是在同時縱身
擋在了萊因哈特身前;這也是原書沒有的。編導大概真的很欣賞奧貝斯坦
吧。)這句原書沒有的臺詞,是奧貝斯坦唯一一句在沒有心靈防壁狀態下說
的話,110集就這么一句。他面前只有屍體,再沒必要和任何人對抗,這時
的奧貝斯坦,應該才是最真實的。語氣和一貫的打字機腔對比鮮明得讓人想
哭,那不是"悲痛",而是"感傷"。柔和得像風一樣……也像風一樣,沒
有人看見就消失得無影無蹤。何況在下我也一向知道,一個人不為了某件事
而哭,不等於他不難過。此時不由得感覺到,那些為了小吉而恨他的書裏書
外人士,都恨錯了人啦。
只要面前是活人,奧貝斯坦的聲音就會是那個打字機腔。尤其是在政務
方面,幾乎沒有例外,除了兩次。這兩次他是的確在"吵架",而非"只是
冷靜地指出事實"。雖然聽起來仍然很平靜,但對於奧貝斯坦式聲調來說已
經是動了火。一次是三長官聚集時,與羅嚴塔爾爭論,後來被米達麥亞喝止。
一貫的機器腔調中這一次帶上了尖銳的意味,感覺是存心要說一些讓對方不
愉快的話。一次是赴海尼森處理事件,和畢典菲爾特的大鬥……層次十分分
明。先是不為所動的習慣聲調,不生氣也不著急;直到老畢說:"那常勝不
敗的帝國軍的名譽怎麼辦?",奧貝斯坦才回了一句:"名譽?"這個詞就
有相當的感情色彩了,仿佛在說什麼很噁心的髒東西一樣。那一刻他似乎是
有點失控,然後馬上平靜了下來,之後就把無動於衷換成了對對方的超級尖
刻嘲諷。(那個話說得還真毒啊~怪不得人家撲了上來。)奧貝斯坦在這一
場仍然是冷靜的,但忽然有了感情。後面他對萊因哈特的長篇批評,就是給
人一種肺腑之言而不是冷淡判定的感覺。鹽澤先生把其中的分別發揮得十全
十美,我這才深深體會到,這是個"人"。因?有如此體會,才會想到,一
個"人"要做到這樣,實在是太辛苦了,從此我變成奧貝斯坦的擁護者,也
開始思考究竟何?人性。奧貝斯坦是個極其複雜的人物,鹽澤先生能配好那
爾撒斯和IASON並不希奇,可要配出奧貝斯坦這個人的複雜性,換了別人
終究是不行呀。
鹽澤先生究竟會怎樣處理奧貝斯坦的遺言呢?設想過多次,最後的實際
卻超乎想像。--一點都不是"人之將死,其言也善",奧貝斯坦到最後都
是那麼無情,冷淡得無隙可尋。然而,在冷漠的遺言間隙,就是說完"我的
遺書在第三個抽屜裏"那句之後吧,鹽澤先生發出了一個非常非常微小的吸
氣聲音,小得差一點聽不見,如果我不是奧貝斯坦的迷大概還不會注意到。
他還是人啊--儘管可以無情到最後,可是,他還是會感覺到很痛。這個吸
氣聲好就好在極其自然,沒有半點刻意為之。中國的配音演員有音色很好
的,有演技很好的,只是這種細微處,沒有中國演員能表現得如此真實。比
如三石琴乃在《亞爾斯蘭戰記》裏配艾絲特爾,一口氣跑回城裏,喘成那個
樣子,完全不像演戲;中國人配的話,到這裏絕對只是裝腔作勢,再出色的
名配音也不例外。啊,好像有點跑題了。
鹽澤先生的奧貝斯坦不同於他的其他名角色,這也是田中先生那大氣的
原作成就了他,使他能演出這麼缺少商業化魅力,夠深度的角色。同時鹽澤
先生的演出也成就了奧貝斯坦,比如我就是看了鹽澤先生的表現才重新認真
閱讀《銀英傳》。難得有角色和演員合適到互相成就的地步,怎可以不記一
筆?接下去,要開刀的是另外一位名將:金銀妖瞳的羅嚴塔爾,與難以言述
的若本規夫先生。
--
我是歷史的旁觀者
氧氣的浪費者
名字老是被縮寫的格林美爾斯豪簡
Galaxy 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章