[閒聊] 其實今天小小地完成了一點點進度...

看板Garfield作者 (強哥)時間14年前 (2010/08/01 21:04), 編輯推噓9(904)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/1
那就是2001年份的加菲貓漫畫已經全部補完了! 這大概是從今年加菲貓生日開始的工作吧,我慢慢地把2001年1月1日開始的加菲貓翻譯, 補到當初2001年5月6日之間的範圍,今天正式完工,這樣2001年就有完整的中文翻譯了。 想看的朋友可以先去「每個星期的漫畫」那邊選2001年, 不然我還是會陸陸續續貼「懷舊系列」的公告。 當初雙大出版的加菲貓最後一冊(26),是翻譯到1999.7.14, 所以等我再把2000年也補完,1999下半年再補完之後,翻譯就可以輕鬆得多。 因為...嘿嘿嘿...下次再有看不懂的時候,就可以偷偷參考雙大的翻譯了... 真是個超懶惰又沒志氣的傢伙啊XD 但我還是會自己翻的啦,因為抄襲別人是很不應該的行為,太不道德了! 另外,我前兩天還發EMAIL去給Paws Inc.,也就是加菲貓的公司了, 因為「翻譯」跟「引用圖檔」其實嚴格來說未取得授權是不可以的, 雖然我盡力註明資料來源,也不以加菲貓賺錢,但我還是希望得到正式的認可。 出乎意料的是,我居然真的收到回信!! 負責海外業務的先生跟我說,他們公司的人手大約只有50多人, 實在沒有餘力去監督這些有的沒的網站。 不過由於他信中沒有表示同意或禁止我繼續做這些事, 所以我又再發了一封信給他,希望他至少同意我繼續以非營利的目的推廣加菲貓, 如果有進一步消息,再跟大家分享囉~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.53.68 ※ 編輯: nmns 來自: 115.82.53.68 (08/01 21:11)

08/01 21:20, , 1F
如果出版社願意出版之後的 板主也不用那麼辛苦了吧 0.0!
08/01 21:20, 1F

08/01 21:49, , 2F
推 真謝謝你XD
08/01 21:49, 2F

08/02 00:07, , 3F
推,你真有心
08/02 00:07, 3F

08/02 17:42, , 4F
翻譯不會辛苦,翻不出來比較辛苦...看到網友的指點之後看懂
08/02 17:42, 4F

08/02 17:42, , 5F
爽度會加倍!
08/02 17:42, 5F

08/03 10:25, , 6F
哇,板主真的超有心的,謝謝板主的翻譯喔~
08/03 10:25, 6F

08/04 00:35, , 7F
大推版主的有心!!!
08/04 00:35, 7F

08/05 12:34, , 8F
08/05 12:34, 8F

08/05 17:24, , 9F
感謝板主~~
08/05 17:24, 9F

08/07 14:04, , 10F
我也要感謝版主的用心
08/07 14:04, 10F

08/08 02:52, , 11F
感謝版主~
08/08 02:52, 11F

08/08 10:58, , 12F
謝謝大家支持,請繼續收看~
08/08 10:58, 12F

09/02 19:21, , 13F
版主真的好有心!支持你!!
09/02 19:21, 13F
文章代碼(AID): #1CLN3NcV (Garfield)
文章代碼(AID): #1CLN3NcV (Garfield)