押井守的Innocence訪談翻譯
(Japan Times,Mark Schilling)
2004.5.17
在我訪問押井守之前,他的公關問我需不需要找翻譯
"他很喜歡喃喃自語"她解釋
不用,我不需要翻譯,但是幸好我把錄音機音量調到最高就是了
伴隨著一頭黑鬃毛式的凌亂頭髮,再加上比他實際年齡(52)還年輕個十歲的外表,押井以一
種快速含糊,且怪異單調的方式悄聲回答著問題,就像歷經數天馬不停蹄的訪問之後,幾乎處
在失聲狀態的邊緣一般,但是在他著名且一貫的羞怯(這是我有史以來目光接觸最少的一次
訪問)之外,在滾動的話語中卻透露了身為創作大師,以豐沛的想像力架構Innonence的過程中所
包含的流暢自信...
Q1:"玩偶"在"攻殼機動隊2"中是一個很重要的主題,但是處理的方式卻與"玩具總動員"這樣
的片子截然不同,您在裡面的觀點是認為機械玩偶-尤其是"義體"-存在著人類的靈魂,但是
另一方面他們卻不算完全是人類
A1:在"玩具總動員"裡,玩偶只是人們為了自娛而賦予生命的主觀對象,但是日本人不同,他
們認為玩偶本身就有靈魂,這就是為什麼他們不會隨便把不要的玩偶丟入垃圾箱的原因,因
為他們害怕被玩偶的怨氣所詛咒,他們一般會交給住持,請他們超度這些玩偶,我自己也是相
信玩偶有靈魂的,它們絕不只是單純供耍弄的玩物
Q2:在"玩具總動員"裡,玩偶的表情十分豐富,你幾乎由表情就知道他們在想什麼,但是在"攻
殼機動隊2"裡,他們總是一種高深莫測的神情,讓你根本猜不透他們的心思,還挺嚇人的哩!
A2:沒錯,他們真的有點怪(笑), 在"玩具總動員"裡,玩偶們像人一樣的說話走路,你根本很
難區分他們與人類角色的差別,但是如果你是這樣塑造玩偶們的動作,它們的獨立靈魂-獨特
性的因素就會蕩然無存,要讓玩偶移動而不失玩偶的味道是困難重重的,這也是我製作這部
動畫時最困難的部份
Q3:這部片裡的英雄-巴特是一名介於人類與機器人(或玩偶)間的生化人,你塑造他動作的方
式反映出他的本質,他既不完全像人類也不像機器人
A3:這點不是針對他,就連其他的角色也是一樣,他們的動作總是都帶點玩偶味,就連他們
的表情也比人更像玩偶
Q4:這部片用到"鬼魂"這個詞彙來描述包括機械玩偶等所有角色之內的靈魂,這與日本人對
於"魂"的概念以及西方對於靈魂的看法有關嗎?
A4:這是個很困難的問題,靈魂不是那種實體化可以秀給別人看的東西,但是如果你的信仰夠
堅定,想看到的慾望越強,它就會出現
在西方,人們不是不相信動物有靈魂嗎?但在日本不是這樣的,然而即使我相信貓狗都有靈魂
,這卻與任何特定的宗教無關
兒童對於玩偶也有類似的看法,如果他們對玩偶投注足夠的愛,他們就會相信它是活生生的,
這是很自然的傾向,沒有任何人為教育的成分,他們就是這樣覺得,這也與任何宗教信仰無關
Q5:但是你片中的英雄主角不像一般動畫片一樣是小孩子,而是一個中年男人,這又是為什麼
呢?
A5:沒錯,這的確是不尋常的選擇(笑),巴特可以說是我的思想與感覺的投射,就這點來看
,"攻殼機動隊2"算是一部自傳性的電影
Q6:您之前的動畫電影,"攻殼機動隊"(1995)描繪出網路對人類生活的影響,就現在看起來十
分具有前瞻性,但是Innocence裡,您卻顯的懷舊起來,片子場景是設在未來沒錯,但是卻有著
舊式的風貌,像建築啦,車輛啦,玩偶啦..
A6:是的,因為我根本不想拍一部科幻片,場景是在未來,但是著眼的的卻是過去早期的社會,
而且就像我說的,這裡面有許多自傳性的元素,我在裡面回顧一些童年時期喜愛的東西-像是
50年代的車輛等,基本上,我想創造出一個截然不同的世界,而不是未來世界
Q7:"攻殼機動隊"描寫的是科技使人性更加機械化,然而這一次,您處理的角度並不相同
A7:是的,當時我比較注意科技如何改變人類,這次,我對人類本身比較有興趣
Q8:在這部片中,機械與人的融合延伸出了問題,義體認為人的靈魂不是一種恩賜,而是負擔
A8:是的,在它們體認到它們有靈魂的時候,它們便開始嘗試自殺,它們想成為真正的人類,但
是不行,這種兩難越發無以承受,製造它們的人類成了被譴責的對象,他們一心想製造最像人
的玩偶,卻沒有考慮後果
Q9:"攻殼機動隊"在海外大受好評,事實上,它在國外似乎比國內反應好
A9:是的,我對這點感到遺憾(笑)
Q10:當你在製作"攻殼機動隊2"的時候,您對於迎合國外市場有感到壓力嗎? 像說,讓片子對
於國外影迷來說更加淺顯易懂一些那種的
A10:不,我在當時根本沒有想到這類的事,我的第一個念頭是日本觀眾都應該來看看這部片,
事實上,我不會把觀眾的喜好放在心上,我是為自己拍電影的,我只知道自己喜歡看什麼,根
本就不知道包括日本觀眾在內,他們會喜歡看什麼,猜這個是沒有必要的,到頭來只會拍出一
部無聊的電影而已
Q11:夢工廠打算於今年秋天在全美上映"攻殼機動隊2",這表示此片有可能會被提名明年的奧
斯卡獎,這個預測會讓您興奮嗎?
A11:是的,但是比得獎更重要的是,我希望這部片子能被觀看並且牢記於心,而且一遍又一遍
的重看,如果能做到這點,我就很高興了
Q12:日本與國外影迷會這樣一遍遍的溫習您與其他動畫製作者的片子,其中一個原因是因為
它們比許多好萊塢動畫比起來更能令人融入它們的世界中
A12:我喜歡鉅細靡遺的創造整個世界觀,我著迷於更完美的部份,例如說,從玻璃瓶後面看標
籤的背面是怎麼樣的(以一瓶礦泉水現場示範)這或許是十分日本式的表現法,我希望觀眾能
一次次的回顧內容,找出他們第一次所遺漏的細節
比起一百萬人只看一次片子,我更喜歡一萬人看十次片子,我的片子不是為了大眾而拍的,而
是著眼於影迷中的核心份子,我希望這部片能讓他們印象深刻,如果能做到這點,我就很高興
了
Q13:無論如何,我相信"攻殼機動隊2"很有希望被提名奧斯卡獎,美國人從來沒看過像這樣的
片子
A13:出席奧斯卡頒獎典禮聽起來很不錯,但是我可沒有合適的西裝穿啊!(爆笑)
--
我們不是披著犬皮的人︠而是披著人皮的狼
<<人狼>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.127.106
推
218.174.210.72 09/04, , 1F
218.174.210.72 09/04, 1F
推
218.167.135.147 09/04, , 2F
218.167.135.147 09/04, 2F
推
218.35.20.61 09/06, , 3F
218.35.20.61 09/06, 3F
推
61.228.12.22 09/06, , 4F
61.228.12.22 09/06, 4F
Ghost-Shell 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
17
27