[SAC ] 23話...背景(?)

看板Ghost-Shell作者 (無止盡的戰鬥)時間14年前 (2011/04/03 15:54), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
子夏曰:「君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。」 翻譯: 子夏說:「一個有才德的人給人三種不同的形象:當遠遠望著他的時候,覺得他的容貌 莊嚴可畏;等到接近他的時候,又覺得他和藹可親;當我們聽他說話時,又覺得他義正 辭嚴。」 可是背景寫成勵..... 錯別字發現? 感覺跟劇情沒什麼關係? -- 無意間看到的,不曉得有沒有OP.... 是說,該話背景都出自論語的樣子..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.199.83.36 ※ 編輯: SkyAmami 來自: 124.199.83.36 (04/03 15:56)

04/03 23:10, , 1F
個人看法:我覺得厲比勵適合這翻譯...(沒見過原文出處)
04/03 23:10, 1F

04/06 23:40, , 2F
厲 有莊嚴、嚴厲的意思 比具鼓勵意味的勵更合適
04/06 23:40, 2F

08/10 14:07, , 3F
怕被收版權費 (?
08/10 14:07, 3F

08/10 20:13, , 4F
論語沒版權了吧
08/10 20:13, 4F
文章代碼(AID): #1Dc2USg3 (Ghost-Shell)
文章代碼(AID): #1Dc2USg3 (Ghost-Shell)