PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Ghost-Shell
]
討論串
[問題] 電影一 奇怪的配音? 2501=男 or 女 ?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 電影一 奇怪的配音? 2501=男 or 女 ?
推噓
2
(2推
0噓 2→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
chansaowan
(在下乃廢人S頭目)
時間
19年前
發表
(2006/07/02 16:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
不好意思,回很久以前的文. (今天才發現這個版,爬文中...). 基本上我也有這個疑問. 一直不解為何2501與電腦母體的形象不符(一種顛覆?). 我看的是英文發音版的. 素子在談到傀儡師時有特別講"he or she"... 但在某個片段中傀儡師是被別人用"him"來指稱. 我對這個也蠻疑惑的^^
#1
[問題] 電影一 奇怪的配音? 2501=男 or 女 ?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
logs
(龍劍飛)
時間
20年前
發表
(2004/11/16 22:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
第一部電影裡,魁儡師 2501 的性別設定是:未知. 電影之中不論 英文/日文 發音,都是使用男性配音員. 介紹1995攻殼電影的拍攝過程. 特典裡面 特寫魁儡師那一段 時. 居然是女性配音員?! (英文發音). 請問這是怎麼一回事啊?. 我很好奇的是,押井守是故意把男女配音弄的不一樣. 還是說後來
(還有31個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁