[翻譯]185翻譯

看板Gintama作者 (多鳴)時間18年前 (2007/10/13 01:13), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
上禮拜說是代班所以才有機會翻譯到銀魂,真沒想到連著兩週都能翻譯 因為...原本的那位翻譯好像出去玩了,所以本週又是由不才小的代班翻譯bb 那翻譯一樣從下一頁開始! 01 「令人衝擊的事實 現在揭曉!!」 銀時:……妳 是誰…!? 第百八十五訓 有些事情不明說比較好 銀時:鬱藏他… 中村:不在喔 那種人 早就 不存在這世界上了 02 中村:呃 銀時:嗄 …你這傢伙 這是怎麼一回事 中村:所以我不是說了嗎 事到如今才要把那蠢兒子給拖出來 已經太遲了 03 中村:他們真是群頭腦簡單的傢伙 五年來都沒見過面 也沒聽過聲音 為什麼還會覺得他活著? 女人身旁的字:竊笑 竊笑 中村:都是老爺子不好 少爺去當和服師傅 我還想說 好不容易沒有妨礙我的人了 他居然還特地去把少爺給帶回來 只要那個人還在 我這輩子都沒辦法出人頭地了 迫於無奈 只好讓他一輩子也爬不出他的殼了 不管你再怎麼呼喚他 再怎麼叫他 他也不會出來 畢竟那殼裡 也只剩下骨頭了 往後少爺也會一直待在他的殼裡 就算老爺子死了 他也會一直待下去 雖然對老爺子很不好意思 但我只能讓他跟他心愛的兒子 到那世界之後再見面了 04 銀時:…是你嗎 我在問你啊 殺了鬱藏的 是不是你 中村:我以前 就是負責照顧少爺的人 少爺躲在倉庫裡足不出戶後 也只有我能見到少爺 搞鬼可是我的拿手好戲喔 再說事情要是鬧大了 我也不好收拾 組長死了之後 依然躲在倉庫不肯出來的蠢兒子 總要有人代替他指揮組裡的人吧 這下子 繼承者就不是不可靠的繼承者 而是身手跟頭腦都有兩把刷子 真正的極道囉 05 銀時:你才不是什麼極道 只不過是個邪魔歪道罷了 中村:藥終於生效了是嗎 我還以為 白癡不會中毒呢 銀時:看來酒會難喝 並不單純是因為男人替我倒酒的緣故啊 中村:收拾他 小弟們:幹掉他啊啊!! 08 小弟:快找!! 一點蛛絲馬跡也不要放過!! 小弟A:大哥 剛才醫院打電話來 老爺子他 老爺子他 已經死了 09 中村:……… 這樣啊 小弟A:太好了 這下子 終於是大哥的天下了 小弟B:魔死呂威組… 不對 中村組要崛起了 中村:收手吧 小弟:咦? 中村:你們也別再抓泥鰍了 回去吧 他那傷勢 鐵定活不了了 小弟:大哥… 老爺子叫來的那些小弟該怎麼辦!? 中村:別管他們 反正他們啥也做不了 小弟:可是大哥 要是被老爺子派系的人知道的話 就大事不好啦 大哥!! 小弟們:大哥! 11 路人A:真沒想到 居然會變成京次郎那傢伙 繼承下愚藏老大呢 路人B:你說那條野狗啊 路人C:我記得老大確實還有個獨生子 可是聽說跑去當什麼和服師傅 大概是跟老大起了衝突吧 他離家出走後就下落不明 也有謠傳說其實是京次郎殺了他… 路人D:事實上 也沒人知道他在搞什麼鬼啊 那個男人在被老大撿回來以前 真的過著像野狗一樣的生活 路人E:喂喂 講這些未經證實的話 小心被他一口咬住喉嚨喔 路人D:喔— 真恐怖真恐怖 12 小弟:大哥 時間差不多到了 那個… 那個謠言似乎散播開來了 這樣沒問題嗎? 中村:畢竟那是事實 所以也沒辦法辯解什麼 隨他們去說吧 小弟:可是 大哥 中村:真囉唆 讓我獨自靜一下 13 小弟:老爺子! 這小鬼就是 在我們地盤上搗亂的那個臭小鬼 這一帶的人都叫他「狛犬京次郎」 是個連大人看到他都會躲到一旁去的頑皮鬼 他這沒爹沒娘又無家可歸的流浪兒 就算把他用葦簾捲起來丟進河裡 說不定還會被感謝 根本不會有人有意見的 <譯註1> 狛犬:神社前的狗石像,是神社的守護者 <譯註2> 用葦簾捲起來丟進河裡:江戶時期的私刑之一 組長:…狛犬 呵呵… 確實 明明就是個小鬼 眉頭卻皺成一團 表情有夠像狛犬的 這眉頭不能稍微鬆開一點嗎 你明明還只是個小鬼 卻已經吃盡苦頭了吧 ……… 決定了 這條狗 老子來養 真想看你那眉頭鬆開的模樣啊 組長頭上的字:嗄哈哈 14 中村:既沒有敵意也沒有恐懼 更沒有污衊 第一次對我展露笑臉的大人 是個比我還誇張的搗蛋鬼 組長:鬱藏 你來一下 從今天起 他就是你的朋友囉 他叫京次郎 鬱藏:京次郎? 組長:京次郎 這是我兒子鬱藏 雖然身為流氓的兒子 卻是個膽小鬼 你就保護他吧 中村:從那一天開始 野狗就變成看門狗了 對於不被任何人需要 一直被所有人討厭的我來說 能被某個人需要 令我非常的高興 我一直覺得 當看門狗也無妨 15 中村:我也一直認為 能為某個人而死的話 那也不錯 組長:什麼!? 鬱藏被斬念眉組的人給… 那鬱藏人呢!? 鬱藏!! 鬱藏:爸爸~~~!! 16 組長:京次郎! 京次郎!! 中村:比起摯愛的兒子 先擔心我的傷勢 因此為我而哭的老爺子 他的眼淚 好溫暖 17 中村:教導不知曉家庭的我 何謂親人的人 就是你 老爹 老爹 我從那天開始 就決定了 我的身上 的確是沒有流著老爹的血 但是 只要是為了你 我願意在同一時刻 為同一件事 為你慷慨赴義 …沒錯 我是這麼決定的 我應該是這麼決定的… 可是卻… 18 組長的人像:好啦 你也別那麼拘謹 先喝一杯吧 酒的味道 似乎只有勞動者才能體會呢 不過呢 向來 應該就只有壞事 才輪得到你動手是吧 19 銀時:唷 這是生日派對嗎? 恭喜你囉 「銀時,復活!! 到底京次郎所隱瞞的真正心意究竟是!?」 -- The Broken Coda. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.88.124

10/13 01:13, , 1F
可惡翻到中間的時候眼睛不知道為什麼好模糊看不清楚!
10/13 01:13, 1F

10/13 01:30, , 2F
京次郎的心意是....嗚.......
10/13 01:30, 2F

10/13 01:48, , 3F
所以說...其實管家中村..................喜歡男扮女裝?
10/13 01:48, 3F

10/13 01:49, , 4F
(誤)
10/13 01:49, 4F

10/13 02:14, , 5F
翻譯辛苦了
10/13 02:14, 5F

10/13 03:02, , 6F
還有點期待會扯到三七分和歌舞伎町四大天王的說...
10/13 03:02, 6F

10/13 06:05, , 7F
當壞人來讓少爺成材
10/13 06:05, 7F
文章代碼(AID): #173wjE0t (Gintama)
文章代碼(AID): #173wjE0t (Gintama)