[心得] 中配五、六集感想之翻譯他暴走了嗎?
(這是一邊聽阿通唱歌一邊送上的感想 條子通通吃屎吧~)
大家都在說銀魂難翻 不過有些部份其實可以跟黑立同步啊!
像是猩猩不應該叫美奶滋王子硬梆梆的土方啊!(虧我還為近藤先生這個稱謂害羞了一下)
要叫十四或阿年就隨您挑一個嘛翻譯灑碼~~
「因為我舔的很快」也沒翻出來 是時間不夠講嗎?
演唱會原名叫什麼我不知道 不過無的放屎是比較有趣的
然後把XX翻成亂七八糟......好文雅(?)
為什麼要出現56或蔡依林之類的人名啊?!
那個...一二三木頭人原本到底是什麼?
最後金魂那名來自中國的黑道大姊頭也不是什麼小公關啦......
不過接龍那段翻的滿讚的 有特地錄下來笑的水準
我不曉得是誰負責的不過台語真的下太重了啦!
那是衛視「中文」台 「中文」台!!
猛一聽還真會以為是誤入了三立或民視的八點檔咧囧
好高興阿銀終於有點認知到自己不是阿兩這件事~~
「站起來」這三個字講的帥啊!
不過後面被打出去的慘叫聲不夠有力喔 請加油XDDDD
神樂好像被掐住時配的特別好XDDDD
不過跟小丸子的關係真的親密到不行啊囧rz
新八姬的生命還未湧現 暫時不提(默)
gay好娘~gay好娘~gay好娘~gay好娘~gay好娘~gay好娘~(扭動著大叫)
目前阿gay跟土方都沒有大問題 然後我很期待人妖酒吧XDDDD
不過在衝去看重播連續劇那邊按電視開關的時候我好像聽到土方講「按下去」
我一瞬間就(又)想到Kururu了~~
沖田太老 近藤(今天好帥啊)太年輕
我個人也是主張魏晶琦小姐來配沖田一定不錯
至於小碧姐的話......矮豆或廢綱的聲線都不適合的說
可是還是很有愛XDDDDD
如果G大人沒記錯的話 那位配阿通&阿妙的大姊以後一定不得了啊~
是說這次阿通被食戀族嚇到腿軟那邊講話的語尾還有抖音呢~~GJ唷!
阿通媽完全進入台語模式了 不過我覺得就算阿通媽跟登勢交換
配音員的聲音太年輕的問題還是存在著
呿~低級的諧音笑話消失了(個人牢騷)
希望大家下禮拜也要提起對MADAO&Prince BAGA的愛追下去喔
害怕的逃跑是不行的喔!!
(在教小學生的國語教案裡加入人妻之類的詞彙好嗎??)
--
裡面沒有正妹
只有腐女灑的花囧
http://blog.pixnet.net/helen112986
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.108.198
推
07/13 22:07, , 1F
07/13 22:07, 1F
推
07/13 22:13, , 2F
07/13 22:13, 2F
→
07/13 22:13, , 3F
07/13 22:13, 3F
推
07/13 22:25, , 4F
07/13 22:25, 4F
推
07/13 22:53, , 5F
07/13 22:53, 5F
→
07/13 23:19, , 6F
07/13 23:19, 6F
推
07/13 23:42, , 7F
07/13 23:42, 7F
推
07/14 00:55, , 8F
07/14 00:55, 8F
推
07/14 18:13, , 9F
07/14 18:13, 9F
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章