[翻譯] 256訓 雷
我又來了...怎麼好像有種覆水難收的感覺...
如果有人覺得每週看見這翻譯文很礙眼或是覺得原PO有賺P幣的嫌疑請告訴我XD
話說本回字數有點少,讓我彷彿重回夜王篇...
p1
日輪:───那個男人
不擁有自己的名字或長相
為了信奉於公而拋棄自我的男人
他的代號是地雷亞
初代百華首領
「『過去』逼近!!」
日輪:月詠的師父
「第二百五十六訓 美人三分鐘就膩了醜八怪卻永久不滅」
p2
月詠:師…師父
阿銀:……
地雷亞:我的易容也被看穿了嗎
………真是諷刺啊
明明為了捨棄自我而捨棄了面貌
但這捨棄了的臉卻成為我自身存在的唯一標記
成為了我自己的臉
p3
月詠:…師父…
為什麼你……還活著
為什麼你會做出這種事情!?
地雷亞:還用說嗎
當然是為了見到妳啊
月詠
p4
日輪:從月詠年幼時就灌輸她那些技巧
給月詠製造了孤獨修羅的就是那個人
使月詠拋棄了身為女人的道路的也是那個人
造就現在的月詠的就是那個人
而彷彿那樣做就可以拯救月詠一般,
他拋棄了自我,死了
在四年前吉原發生的大火災
p5
日輪:為了保護月詠
那個人所保護的絕對不是吉原
而是親手撫養長大的弟子
月詠啊
……我很感謝他……為了那孩子賭上性命
並一直支持著她
…但是那孩子從不願意依靠任何人
肯定是至今也仍追逐著那個人的背影
p6
日輪:而且恐怕…那個人想保護的東西…
是月詠,卻也不是月詠
而是他自己完成的……
作品
地雷亞:月詠,你是我投入心血所完成的一件藝術品
在我偽裝死亡從吉原消失之後
我也一直看著月詠
失去依靠,獨自拼命地保護著吉原、保護著日輪的妳的身姿
真的極為美麗,彷彿那輪明月一般
滅除自我信奉於公時,人將超越肉體、超越善惡
那美麗的靈魂將浮現
p7
地雷亞:妳這般作品若沒有我是無法完成的
然而,若我存在也無法完成
內心仍擁有依靠的弱者是無法捨棄自我的
擁有能忍受無人可依的孤獨的堅強的心,
才能夠捨棄自己的存在
妳因那時失去了我,而一度完成了
是的,應該那樣就結束了
在你們出現之前
沒想到妳會對這種人卸下心防
更沒想到妳會和他們一起打倒鳳仙
p8
地雷亞:月詠,妳什麼也不懂
妳所需要的不是依靠之處也不是信賴之人
而是孤獨,以及拔劍相向的敵人
看著吧,月詠
此刻保護妳的人將在妳的面前消失
然後,不同於夜王的,妳的新敵人將在此誕生
本人,地雷亞
p9
月詠:銀時────
快逃───
p10
地雷亞:哼哼,我可不會讓你逃走
你已經在我的巢穴之中了
阿銀:在空中…!?
在空中站立…!?
p11
阿銀:嗚
看不出他移動的路線!
月詠:銀時─────
是線!!
這裡佈滿他放出的線
在這裡是贏不了他的!!
快逃─!!
p12
阿銀:線!!
以眼睛看不見的細線製造立足點!!
一開始的苦無就是為了佈下細線的嗎!!
地雷亞:哼
所謂的蜘蛛巢穴啊
當你發現自己受困時
一切都已經太遲了
p13
月詠:銀時────!!
地雷亞:完成了
藉由你的死,月亮將…圓滿
你就在那個世界中,欣賞我美麗的月亮吧
p14
(月詠射出苦無,阿銀掉進旁邊的海裡)
p15
地雷亞:哼……
算了,…那樣的傷口怎麼也活不了吧
月詠:…銀、銀…銀時…
服部全藏:…………
…不知道
我啊,啥都沒看見
我一直在這裡看JUMP,所以啥都不知道
…………
p16
晴太:~~銀…阿 銀……
新八:請振作點,阿…
晴太:阿銀────!!
太好了───我還以為你會就這樣死掉!!
神樂:白痴嗎你,阿銀怎麼可能這麼簡單就掛掉
晴太:因為他整整睡了三天三夜啊
而且這樣的傷就算是對阿銀也很嚴重啊
阿銀:…喂…我是怎麼得救的
是怎麼回到吉原的
p17
全藏:來吧───喝吧喝吧───!!
藝妓:哈啊──真是有錢的小哥啊
可是這樣每天玩樂你錢夠嗎?
全藏:啊─沒問題沒問題,有個叫日輪的大姊給了我一堆招待券
而且我是個有錢人家的少爺,外表看起來雖然這樣以前還侍奉過將軍啊
藝妓:又在吹牛了~
那麼正派的人怎麼會在這種偏僻的俱樂部中被醜八怪包圍呢
全藏:我啊,認為半垮的廢墟或不明的洞窟比整齊的大廈更能令人感受到美感
藝妓:咦
(↑暴牙)
全藏:妳這廢墟很酷啊,一個人都沒有呢,是被巨神兵攻擊過嗎
這兩個洞窟是怎樣,為什麼會這麼暴呢
可以插進去嗎?可以用微波爐的插頭插進去嗎?
p18
全藏:痛痛痛
你這傢伙──!!
對你的救命恩人做什麼啊!!
你知道把你從海裡撿起來拖到這裡有多辛苦嗎!?
阿銀:什麼救命恩人,你這個在別人快掛了還在高處納涼的傢伙還敢說
全藏:為什麼我在你危機時去救你,你還有意見啊,
再說我對美女沒興趣
阿銀:你這傢伙當時在那種地方幹什麼
月詠呢?在那之後她怎麼了
全藏:我正好有點雜事
那位美人被帶走了
阿銀:帶去哪裡
全藏:誰知道,我就說我對美女沒興趣
阿銀:呿
全藏:喂、你要去哪
p19
全藏:話先說在前,你是贏不了地雷亞的
就算你的身體狀況不是這樣也贏不了
阿銀:…雖然你對美女沒興趣
對醜八怪和大叔倒是很感興趣吶
全藏:………蜘蛛手地雷亞
他比我早一世代,據說擁有和被譽為庭番歷代最強的父親
相匹敵的力量
然而,因為那過度危險的本性
擁有那般身手的他卻被庭番放逐了
我不會害你,放棄那女人吧
一旦落入地雷亞的巢穴
就沒救了
「盤根錯節的線…」
「第二百五十六訓/終」
--
字數真的很少...全藏的癖好真奇怪...
那大叔只不過是個跟蹤狂吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.3.89
推
04/10 22:18, , 1F
04/10 22:18, 1F
推
04/10 22:18, , 2F
04/10 22:18, 2F
推
04/10 22:26, , 3F
04/10 22:26, 3F
推
04/10 22:35, , 4F
04/10 22:35, 4F
推
04/10 22:35, , 5F
04/10 22:35, 5F
→
04/10 22:35, , 6F
04/10 22:35, 6F
推
04/10 22:37, , 7F
04/10 22:37, 7F
→
04/10 22:38, , 8F
04/10 22:38, 8F
→
04/10 22:39, , 9F
04/10 22:39, 9F
推
04/10 22:46, , 10F
04/10 22:46, 10F
→
04/10 22:46, , 11F
04/10 22:46, 11F
推
04/10 23:28, , 12F
04/10 23:28, 12F
推
04/10 23:49, , 13F
04/10 23:49, 13F
→
04/11 00:09, , 14F
04/11 00:09, 14F
→
04/11 00:10, , 15F
04/11 00:10, 15F
推
04/11 00:16, , 16F
04/11 00:16, 16F
→
04/11 00:18, , 17F
04/11 00:18, 17F
推
04/11 00:19, , 18F
04/11 00:19, 18F
推
04/11 00:29, , 19F
04/11 00:29, 19F
推
04/11 02:32, , 20F
04/11 02:32, 20F
推
04/11 02:34, , 21F
04/11 02:34, 21F
→
04/11 02:35, , 22F
04/11 02:35, 22F
→
04/11 04:31, , 23F
04/11 04:31, 23F
推
04/11 10:05, , 24F
04/11 10:05, 24F
推
04/11 10:08, , 25F
04/11 10:08, 25F
推
04/11 10:44, , 26F
04/11 10:44, 26F
推
04/11 12:06, , 27F
04/11 12:06, 27F
→
04/11 12:07, , 28F
04/11 12:07, 28F
→
04/11 13:05, , 29F
04/11 13:05, 29F
推
04/11 13:49, , 30F
04/11 13:49, 30F
推
04/11 14:17, , 31F
04/11 14:17, 31F
推
04/11 14:21, , 32F
04/11 14:21, 32F
推
04/11 14:27, , 33F
04/11 14:27, 33F
→
04/11 14:28, , 34F
04/11 14:28, 34F
推
04/11 14:32, , 35F
04/11 14:32, 35F
推
04/11 16:38, , 36F
04/11 16:38, 36F
推
04/11 16:54, , 37F
04/11 16:54, 37F
推
04/11 19:24, , 38F
04/11 19:24, 38F
推
04/11 19:26, , 39F
04/11 19:26, 39F
推
04/11 19:48, , 40F
04/11 19:48, 40F
→
04/11 19:48, , 41F
04/11 19:48, 41F
→
04/11 19:56, , 42F
04/11 19:56, 42F
→
04/11 19:56, , 43F
04/11 19:56, 43F
→
04/11 19:57, , 44F
04/11 19:57, 44F
推
04/11 20:02, , 45F
04/11 20:02, 45F
推
04/11 20:12, , 46F
04/11 20:12, 46F
推
04/11 20:50, , 47F
04/11 20:50, 47F
推
04/11 20:58, , 48F
04/11 20:58, 48F
→
04/11 20:59, , 49F
04/11 20:59, 49F
推
04/11 21:13, , 50F
04/11 21:13, 50F
推
04/11 21:48, , 51F
04/11 21:48, 51F
→
04/11 21:53, , 52F
04/11 21:53, 52F
→
04/11 21:56, , 53F
04/11 21:56, 53F
→
04/12 05:00, , 54F
04/12 05:00, 54F
推
04/13 14:57, , 55F
04/13 14:57, 55F
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
12
24