[轉錄]Re: [火之七日]東京都健全育成条例改正긠…
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1D2PD7Tc ]
作者: t54rygtr (凱因) 站內: C_Chat
標題: Re: [火之七日]東京都健全育成条例改正案最新發展
時間: Thu Dec 16 12:19:17 2010
九歲的童星對都條例的看法
http://togetter.com/li/79397
ぼくたちが本をよんで、いいか悪いか判断する力ないとゆうなら、ぎゃくにもっと
いろんな本をよませて、かんがいる力を教えてくれたり、本についてままやぱぱと
話したり、そゆう風にしたらいいです(ω)禁止しても、なんも、よくなんないよ(ω)
要是覺得我們沒能力判別讀的書是好是壞,那不如就讓我們讀更多書,教導我們思考
,讓我們和爸爸媽媽一起談書,這樣做就對了。(ω)要去禁止還幹嘛的,也不會讓
事情變得更好。(ω)
まんが家がどゆう気持ちでかいてるかは、そのまんがから、ちゃんと、子どもでも
わかるし、国語が苦手で、あんまし読む力に自信ない子はよまなかったらいいと
思うけど、たくさん本よんでるうちにわかってくる子もいるかもしんないし、でも
、それは、ぼくたちが自分で考えてきめたらいいです(ω)
我覺得,漫畫家是抱持什麼心情在創作的,只要看過他們的漫畫,就算是小孩子也能
懂,若是有國語不好,沒自信能好好閱讀的小孩子,不看也沒關係的,雖然說,搞不好
也有小孩子是讀著讀著,一讀多了就看懂的,但要看不看,交給我們自己思考過後,再
決定就好。(ω)
それとおんなしで、まんがも、うるために、血とか、はだかんぼとか書いてるだけ
のまんがもあるけど、目にみえるとこはそゆう場面だけど、いいたいことは全然
ちがうこと、とゆうまんががあって、そゆう事は、さいごまで全部よまないと
わからなかったりするので(ω)
而漫畫一樣會有些為了銷量,盡畫些血腥裸體內容的漫畫,但也有表面上看來是這樣
,想表達的卻完全不是那一回事的,所以這類的漫畫,不全看完是不會懂的。(ω)
@NioNagata そうです(ω)みえるものしか見れない人は、まんがをよむ力が
ないから、何でも禁止すればいいとかゆうけど、ちゃんと読めばわかるのに
とおもいます(ω)
@NioNagata 說得沒錯(ω)雖然我覺得,那些只看得見眼前所見的人,只是沒能力
閱讀漫畫,才不管三七二十一,全部統統都禁掉的,但只要用心讀過,一定就會懂
的啊。(ω)
ぼくたちはいいまんがも、悪いまんがも、ちゃんと自分でえらべます(ω)
其實我們自己也是可以分出漫畫好壞的(ω)
友だちのままみたいに、運動会で、色別だと、負けたクラスの子がかわいそう
だから、点数をつけるの反対とかゆうおかあさんいるんだけど(ω)つらくかなしい
事にでやうから、もっとがんばろうとおもうのに(ω)なんか、子どものためとか
ゆって、そんな守ってくれても、めいわく
我朋友的媽媽中,也有人認為,在運動會時將學生分組對抗,輸的那一班的學生太
可憐了,於是就反對起評分制度來。(ω)明明人只要遇上痛苦難過,就會更努力的說
(ω)總覺得,他們老說什麼為了孩子的,但被這樣子保護也實在很煩。
ぼくのままが、ひぐらしや、GANTZは、よんだらだめとゆうおかあさんじゃなくて
よかった(ω)
所以我很慶幸自己的媽媽,不是位不准我看蟬鳴和 GANTS 的母親。(ω)
もしぼくたち子供から、いっさいの、きたないものやこわいものをかくして
しまうと、ぼくたちは本当に人をきずつけないとわからなかったり、きずつけて
しまってもその大きさがわからなかったり、する大人になるかもしんないと思う(ω)
要是不讓我們這些小孩,看見一切骯髒恐怖,那我想我們長大後,真的會不知道不可
傷人,也不會知道傷了人有多嚴重了。(ω)
きれいなものや、笑えるものだけみせて育てた子供が人にやさしい大人になるとは
、ぼくは思いません(ω)(ω)
我認為,只讓小孩看些漂亮、好玩的東西,等他們長大後,是不會成為對人親切的
大人的。(ω)(ω)
都条例について(ω)ぼくは、ひぐらしがなく頃にですごく感動してなみだとまら
なくなりました(ω)殺しも、えっちいのも出てくるけど、人のいたみや、人が人を
殺すことについてとか、どうすればつらさをのりこえられるかとか、友達のそんざい
とか、大切な感情をおしえてくれた作品です(ω)
有關於這次的都條例(ω)我曾經因為看了「暮蟬悲鳴時」就感動到淚流不止(ω)
雖然作品中也有殺戮和色情,但對人物的哀傷,和殺害別人這些事的刻畫,還有如何
跨越痛苦,朋友又是什麼……等等的重要感情,也是這作品教我的。
太了不起的小孩了....相反之下,石原你難道真的連這麼樣一個小孩子也不如嗎!!!!!
==
補上翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.53.34
推
12/16 12:20, , 1F
12/16 12:20, 1F
※ 編輯: t54rygtr 來自: 59.127.53.34 (12/16 12:30)
推
12/16 12:26, , 2F
12/16 12:26, 2F
推
12/16 12:30, , 3F
12/16 12:30, 3F
→
12/16 12:30, , 4F
12/16 12:30, 4F
推
12/16 12:41, , 5F
12/16 12:41, 5F
推
12/16 12:42, , 6F
12/16 12:42, 6F
推
12/16 12:43, , 7F
12/16 12:43, 7F
推
12/16 12:44, , 8F
12/16 12:44, 8F
→
12/16 12:46, , 9F
12/16 12:46, 9F
推
12/16 12:48, , 10F
12/16 12:48, 10F
推
12/16 12:48, , 11F
12/16 12:48, 11F
推
12/16 12:57, , 12F
12/16 12:57, 12F
→
12/16 12:57, , 13F
12/16 12:57, 13F
→
12/16 12:58, , 14F
12/16 12:58, 14F
推
12/16 13:03, , 15F
12/16 13:03, 15F
→
12/16 13:04, , 16F
12/16 13:04, 16F
推
12/16 13:04, , 17F
12/16 13:04, 17F
→
12/16 13:09, , 18F
12/16 13:09, 18F
推
12/16 13:11, , 19F
12/16 13:11, 19F
推
12/16 13:14, , 20F
12/16 13:14, 20F
推
12/16 13:17, , 21F
12/16 13:17, 21F
推
12/16 13:20, , 22F
12/16 13:20, 22F
推
12/16 13:25, , 23F
12/16 13:25, 23F
→
12/16 13:27, , 24F
12/16 13:27, 24F
推
12/16 13:30, , 25F
12/16 13:30, 25F
推
12/16 13:32, , 26F
12/16 13:32, 26F
→
12/16 13:33, , 27F
12/16 13:33, 27F
→
12/16 13:34, , 28F
12/16 13:34, 28F
推
12/16 13:39, , 29F
12/16 13:39, 29F
推
12/16 13:42, , 30F
12/16 13:42, 30F
推
12/16 13:43, , 31F
12/16 13:43, 31F
→
12/16 13:44, , 32F
12/16 13:44, 32F
推
12/16 13:46, , 33F
12/16 13:46, 33F
→
12/16 13:47, , 34F
12/16 13:47, 34F
→
12/16 13:48, , 35F
12/16 13:48, 35F
※ 編輯: t54rygtr 來自: 59.127.53.34 (12/16 13:52)
推
12/16 13:56, , 36F
12/16 13:56, 36F
推
12/16 14:01, , 37F
12/16 14:01, 37F
推
12/16 14:17, , 38F
12/16 14:17, 38F
推
12/16 14:19, , 39F
12/16 14:19, 39F
→
12/16 14:20, , 40F
12/16 14:20, 40F
推
12/16 14:20, , 41F
12/16 14:20, 41F
→
12/16 14:21, , 42F
12/16 14:21, 42F
→
12/16 14:21, , 43F
12/16 14:21, 43F
推
12/16 14:24, , 44F
12/16 14:24, 44F
推
12/16 14:26, , 45F
12/16 14:26, 45F
推
12/16 14:38, , 46F
12/16 14:38, 46F
→
12/16 14:39, , 47F
12/16 14:39, 47F
→
12/16 14:40, , 48F
12/16 14:40, 48F
推
12/16 14:40, , 49F
12/16 14:40, 49F
→
12/16 14:41, , 50F
12/16 14:41, 50F
→
12/16 14:41, , 51F
12/16 14:41, 51F
推
12/16 14:46, , 52F
12/16 14:46, 52F
→
12/16 14:52, , 53F
12/16 14:52, 53F
→
12/16 14:52, , 54F
12/16 14:52, 54F
→
12/16 14:52, , 55F
12/16 14:52, 55F
推
12/16 15:02, , 56F
12/16 15:02, 56F
推
12/16 15:03, , 57F
12/16 15:03, 57F
推
12/16 15:15, , 58F
12/16 15:15, 58F
在C洽看到這篇文章
這根本是大五郎寫的吧啊啊啊啊啊啊啊啊啊
※ 編輯: newglory 來自: 59.105.111.48 (12/16 15:23)
推
12/16 20:32, , 59F
12/16 20:32, 59F
推
12/16 20:51, , 60F
12/16 20:51, 60F
推
12/16 21:06, , 61F
12/16 21:06, 61F
推
12/16 22:08, , 62F
12/16 22:08, 62F
推
12/16 22:10, , 63F
12/16 22:10, 63F
→
12/17 12:46, , 64F
12/17 12:46, 64F
→
12/17 15:34, , 65F
12/17 15:34, 65F
推
12/18 10:04, , 66F
12/18 10:04, 66F
推
12/18 20:25, , 67F
12/18 20:25, 67F
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章