[問題] 中視的銀魂中配台詞....
最近因為中視在播銀魂才開始看....真是很有趣的內容,
有種相見恨晚的感覺,雖然一些熱門的漫畫都有追,
不過像這種世界觀的還真是特別...
可是因為我家的電視切不到日文發音的,
所以就看中配的,可是中配有一些用詞我覺得有點奇怪~
像是昨天有出現MSN、道路交通法、今天又有魯肉飯的出現...
想問的是這些詞是台灣自已加的嗎,還是說原意本來就是差不多?
因為配音的是阿兩的配音員,所以不知道是他配的很隨性,
還是說本來的內容就是如此了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.55.141
推
04/08 18:28, , 1F
04/08 18:28, 1F
→
04/08 18:29, , 2F
04/08 18:29, 2F
→
04/08 18:30, , 3F
04/08 18:30, 3F
→
04/08 18:31, , 4F
04/08 18:31, 4F
→
04/08 18:31, , 5F
04/08 18:31, 5F
推
04/08 19:10, , 6F
04/08 19:10, 6F
推
04/08 23:15, , 7F
04/08 23:15, 7F
→
04/08 23:20, , 8F
04/08 23:20, 8F
推
04/09 00:29, , 9F
04/09 00:29, 9F
→
04/09 02:21, , 10F
04/09 02:21, 10F
推
04/09 08:42, , 11F
04/09 08:42, 11F
推
04/09 11:30, , 12F
04/09 11:30, 12F
推
04/09 15:22, , 13F
04/09 15:22, 13F
推
04/09 23:32, , 14F
04/09 23:32, 14F
→
04/13 12:10, , 15F
04/13 12:10, 15F
推
04/13 22:46, , 16F
04/13 22:46, 16F
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章