[討論]星海坊主的阿拉~~

看板Gintama作者 (屎蛋)時間14年前 (2011/08/15 23:27), 編輯推噓3(3025)
留言28則, 12人參與, 最新討論串1/1
如果這個話題討論過請告知,小弟自刪 今天中視的星海坊主一直自稱阿拉,我想了很久,該不會是指"26"吧 如果是的話~~~~我想給他一個讚!!! 這比"支那女孩"還好笑~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.123.106

08/15 23:30, , 1F
不是吧 應該是指"我"
08/15 23:30, 1F

08/15 23:36, , 2F
是"我"沒錯,但是用26代表"我"
08/15 23:36, 2F

08/15 23:41, , 3F
上海話的我就是"阿拉",很難理解嗎?
08/15 23:41, 3F

08/15 23:41, , 4F
原來是上海話!!!!!!!!!!
08/15 23:41, 4F

08/15 23:49, , 5F
可是星海說話沒有上海腔啊,神樂的死船瓦說得倒挺流利。
08/15 23:49, 5F

08/16 00:17, , 6F
算是中配對於一些日本地方腔或是句尾語助詞的一些演繹
08/16 00:17, 6F

08/16 00:19, , 7F
中國各省方言比起日本地方腔的豐富程度可是有過之無不及
08/16 00:19, 7F

08/16 00:19, , 8F
其實台灣各地的口音就已經很多了,都可以試試啊!
08/16 00:19, 8F

08/16 00:21, , 9F
中國各省方言真的很多 不台灣比較能接受的就上海跟四川話
08/16 00:21, 9F

08/16 00:21, , 10F
其他就是台語跟台灣國語(?
08/16 00:21, 10F

08/16 00:22, , 11F
台語本身的腔調就挺多的,可惜銀魂不用台語配,
08/16 00:22, 11F

08/16 00:24, , 12F
而台語配音員要配卡通,真是不敢想像...
08/16 00:24, 12F

08/16 00:27, , 13F
樓上沒看過 花田一路 嗎XD 配音員還是配神樂的凱羚XDDD
08/16 00:27, 13F

08/16 00:29, , 14F
講到台語配音員,我只想到龍祥電影台的那些配音員...
08/16 00:29, 14F

08/16 00:30, , 15F
凱羚 = 小丸子 = 神樂 = 花田一路 http://bit.ly/qR3opq
08/16 00:30, 15F

08/16 00:34, , 16F
花田一路也是!!!!!!!!!!!!!我從沒發現= ="
08/16 00:34, 16F

08/16 00:38, , 17F
可以把凱羚姐炒成台灣釘宮嗎? 以後不就有凱羚病了?
08/16 00:38, 17F

08/16 00:54, , 18F
魯邦 烏龍
08/16 00:54, 18F

08/16 08:20, , 19F
我們這一家有時花媽偶爾會來句台語 蠻親切的
08/16 08:20, 19F

08/16 08:21, , 20F
媽媽那一輩也很愛看花田一路 彷彿會到他們的童年
08/16 08:21, 20F

08/16 08:24, , 21F
花田超適合台語的
08/16 08:24, 21F

08/16 09:38, , 22F
我記得柳生篇小九小時候被一群小孩子欺負,其中一個死小孩
08/16 09:38, 22F

08/16 09:38, , 23F
的中配聽起來跟配蠟筆小新那一位一樣
08/16 09:38, 23F

08/16 09:44, , 24F
蠟筆小新有兩代配音員,第一代是馮友薇,她同時也是小丸子
08/16 09:44, 24F

08/16 09:46, , 25F
的櫻桃子第一代配音員,而第二代則是蔣篤慧,她有配過摩亞
08/16 09:46, 25F

08/16 09:46, , 26F
、鳴人、藏馬這些角色。
08/16 09:46, 26F

08/16 09:52, , 27F
不過那兩位好像沒參與銀魂的配音,所以應該是其他人配的?
08/16 09:52, 27F

08/16 15:19, , 28F
台語配動畫 以前的四驅郎和彈平不就都有台語版嗎XDD
08/16 15:19, 28F
文章代碼(AID): #1EIJh-jp (Gintama)
文章代碼(AID): #1EIJh-jp (Gintama)