[問題] 關於月詠的中配..

看板Gintama作者 (Fuck Yeah!)時間13年前 (2012/07/08 19:09), 編輯推噓9(9012)
留言21則, 15人參與, 最新討論串1/1
不知道以前有沒有人問過 就是.. 為什麼月詠的中配的「你」和「我」都要用「汝」和「吾」取代阿.. 聽起來整個超白癡的 我記得漫畫中並沒有這樣的設定阿 這簡直跟看了霹靂布袋戲後就會把手放在後面的中二生一樣阿.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.83.201

07/08 19:12, , 1F
你不懂日文吧...
07/08 19:12, 1F

07/08 19:45, , 2F
你如果有機會聽到日配 你就會懂得
07/08 19:45, 2F

07/08 20:31, , 3F
我是有注意到日配時的自稱詞好像不是一般女生常用的
07/08 20:31, 3F

07/08 20:32, , 4F
那種說法是比較文言的用法嗎?
07/08 20:32, 4F

07/08 21:07, , 5F
之前有看過好像是遊女那種的才會使用的語法
07/08 21:07, 5F

07/08 21:08, , 6F
ARIMASU變成ARINSU(筆電沒日文輸入打不出來)之類的
07/08 21:08, 6F

07/08 22:16, , 7F
確實因為她的出身有這樣設定 廓言葉 / 遊里語 / 廓詞
07/08 22:16, 7F

07/08 23:25, , 8F
(沒看過中配)月詠的中配還特地有這樣的區別的話 應該
07/08 23:25, 8F

07/08 23:26, , 9F
反而要稱讚翻譯滿用心的.自稱我覺得也可以用奴家
07/08 23:26, 9F

07/08 23:27, , 10F
感覺用妾身或奴家什麼的會比較合適,不過中配這樣也很用
07/08 23:27, 10F

07/08 23:27, , 11F
心,說他中二有點...
07/08 23:27, 11F

07/09 07:05, , 12F
聽過日配的話也會發現外道丸的一些用語也跟一般人不同
07/09 07:05, 12F

07/09 10:54, , 13F
狼與香料也是XD "咱不知道" (倒)
07/09 10:54, 13F

07/09 15:02, , 14F
妾身!!!!
07/09 15:02, 14F

07/09 18:01, , 15F
話說這中配跟小猿是不是同一位?
07/09 18:01, 15F

07/09 23:35, , 16F
人家中配很用心的說
07/09 23:35, 16F

07/09 23:40, , 17F
中配的小猿之歌超可愛的XDDDDDDD
07/09 23:40, 17F

07/10 01:04, , 18F
…那是因為你看到的翻譯組跟漫畫組後來都懶得特別去用,
07/10 01:04, 18F

07/10 01:05, , 19F
就跟一般的角色用同樣的詞,不然一直以來都這種設定好嗎…
07/10 01:05, 19F

07/10 01:07, , 20F
這篇給我的感覺跟之前吐薔薇流氓的一樣中二…
07/10 01:07, 20F

07/13 02:13, , 21F
說真的中配翻譯很認真
07/13 02:13, 21F
文章代碼(AID): #1F-MfLLG (Gintama)
文章代碼(AID): #1F-MfLLG (Gintama)