[閒聊] 銀魂漫畫44級今天出版!!

看板Gintama作者 (小香吉)時間13年前 (2012/07/11 20:18), 編輯推噓8(806)
留言14則, 9人參與, 最新討論串1/1
44集今天出了!我也還沒看XD~以下是一些內容概要 傳說中的花魁「鈴蘭」。來日不多的她依然在等待曾與她互相承諾的客人, 阿銀一行人替她尋找此人,掌握到那位客人就是「上一任將軍」的情報, 於是潛入了江戶城!?其他還有外道丸跟壓歲錢以及山崎的相親等故事。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.29.177

07/11 20:22, , 1F
44集跟Sket Dance 20集一起出…比起周刊版翻譯有改過一點
07/11 20:22, 1F

07/11 20:23, , 2F
但是翻譯品質比起Sket Dance真的是差距太多了…
07/11 20:23, 2F

07/11 20:51, , 3F
聖誕慶典跟撒旦慶典那邊翻譯改得更拗口啦~~~ 囧
07/11 20:51, 3F

07/11 20:52, , 4F
週刊版的有把布條上的字改中文 單行本沒有而且外道丸還
07/11 20:52, 4F

07/11 20:52, , 5F
很親切的說明"應該是日文一字之差" 甚麼跟甚麼啊 囧
07/11 20:52, 5F

07/11 20:53, , 6F
用中文然後說"應該是一時咬到舌頭 念錯了吧"還比較好點
07/11 20:53, 6F

07/11 21:22, , 7F
銀魂的翻譯一直都......
07/11 21:22, 7F

07/11 22:18, , 8F
一直都覺得字幕組的來幫東立翻譯都好100倍
07/11 22:18, 8F

07/11 22:42, , 9F
試過漢化組和單行本逐字對比...各有利弊吧
07/11 22:42, 9F

07/11 23:24, , 10F
字幕組翻譯很讚,關原之戰PK戰的「你這個虎爛王啊啊啊!」
07/11 23:24, 10F

07/11 23:53, , 11F
字幕組會把梗翻出來,雖然有時也會有漏翻或錯翻,但整體上
07/11 23:53, 11F

07/11 23:54, , 12F
優於官方翻譯
07/11 23:54, 12F

07/12 12:06, , 13F
聽說翻譯又換回張某某了?
07/12 12:06, 13F

07/12 19:51, , 14F
為什麼翻譯又變回張益豐了= =
07/12 19:51, 14F
文章代碼(AID): #1F_MyLFg (Gintama)
文章代碼(AID): #1F_MyLFg (Gintama)