[閒聊] 日文老師

看板Gintama作者 (甲賀弦之介)時間12年前 (2013/01/11 13:14), 編輯推噓10(1009)
留言19則, 12人參與, 最新討論串1/1
今天去上了人生生平第一堂日文課 是找私人家教 老師是十幾年前就搬到加州來 大概跟我差不多年紀(可能30-35)的美女老師 因為是第一次試圖用日文對話 所以我當然講得非常糟糕 但總之 當老師說”作為這兩個禮拜的功課“ 跑上樓去 很認真的搬下了兩本”書“ 我一看 第一本:BASARA 第一集 第二本:凡爾賽玫瑰 第一集 我立刻就用很簡單的日文回答:”老師這個我小時候念過哦“ (不過當然是中譯板) 最後是選了凡爾賽玫瑰因為我不想學一堆奇怪的假地名XD 然後就問老師 最近還有在追日本的動漫嗎 老師回答:來之後就有點放棄了 不過有在看火影 我:那 ONE PIECE 咧 老師:那是啥 為什麼會知道火影卻不知道 ONE PIECE 咧??? 這點我相當困惑 老師也不清楚為何XD 我:Ima daisuki na manga wa Kintama desu ne... (現在最喜歡的漫畫大概是“金魂”吧) 老師:金? 我:!!!....不,是銀魂!!! 老師:銀...玉(tama)? 我:不不不,是魂(tamashi)! 老師:哦... 我:是一部很 kuso 的漫畫 老師:KUSO? 我:....ㄟ(換成英文)就是很低級的意思(掩面) 總之 老師不知道銀魂 因為現在不太常回去也沒在追 又不像對岸的博大精深的土豆可以看連載 我打算把銀魂跟一些其他喜歡的下載下來給老師孝敬XD 如果成功的話 老師也會大叔化嗎XD 題外話: 老師:可以學日文的電視劇的話 誒 大概就是 遠山的金先生吧 我:那是啥 如果是時代劇的話我小時候看過有個將軍每次都露刺青 老師:就是那個啊 我:原來暴坊將軍就是金先生啊!!! 老師:不過對話會用古語所以有時候會有點難懂吧 我:(這個真的適合當教材嗎...???) 老師:哦對 還有另一個 好像是退休的將軍 每集都也是斬奸除惡 嗯嗯 就是這個名字(寫下來) 我:水戶黃門....(沒看過但也聽過)!! 老師你這樣推薦學生看櫻吹雪跟水戶黃門 你到底是多久沒有看電視劇了啊!!! Orz 而且你年紀跟我差不多ㄋㄟ 不過後來想想老師可能是因為我說我是新選組/幕末迷 所以才絞盡腦汁想要推薦我歷史劇吧XD -- Stultior stulto fuisti, qui tabellis crederes! http://blog.pixnet.net/Miska -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.5.69.94

01/11 13:23, , 1F
我情願看薄櫻鬼...
01/11 13:23, 1F

01/11 14:48, , 2F
美國人比較喜歡忍者 所以會知道火影
01/11 14:48, 2F

01/11 15:14, , 3F
1.日文的one piece是連身裙 2.kuso漫的日文是ギャグ漫画
01/11 15:14, 3F

01/11 15:15, , 4F
台式日文日本人當然聽不懂啦 XD
01/11 15:15, 4F

01/11 15:17, , 5F
遠山的阿金 用那個學日文才真的會變成大叔 對話都用大叔語XD
01/11 15:17, 5F

01/11 17:49, , 6F
很有趣的互動
01/11 17:49, 6F

01/11 18:22, , 7F
應該推薦老師看漫魂Mantama.....XD
01/11 18:22, 7F

01/11 21:22, , 8F
黎明錄我看到睡了…
01/11 21:22, 8F

01/11 23:09, , 9F
等你知道kuso到漢字後就不會整天掛在嘴邊了
01/11 23:09, 9F

01/11 23:25, , 10F
不是啦~ 將軍大人是亮家徽轉刀背 沒有露刺青啊~
01/11 23:25, 10F

01/11 23:28, , 11F
くそ>糞
01/11 23:28, 11F

01/11 23:44, , 12F
日本人的くそ(糞)漫画 是爛漫畫/垃圾漫畫的意思喔
01/11 23:44, 12F

01/11 23:49, , 13F
我的經驗是不要對不是熟到爛的日本人說出くそ這個字..= =
01/11 23:49, 13F

01/12 09:51, , 14F
kusogame這個字當年是我們幾個人引入台灣的,不過不知道
01/12 09:51, 14F

01/12 09:53, , 15F
為什麼kuso(糞)被洽民截出來誤用,而且還腦內美化成搞怪意
01/12 09:53, 15F

01/12 15:43, , 16F
樓上是怎樣將詞引進台灣 我朋友都是常和日人交流所以自然學會
01/12 15:43, 16F

01/12 15:44, , 17F
不過可以的話請將kuso和宅的意義導正(後者我看很難了吧 台灣
01/12 15:44, 17F

01/12 15:45, , 18F
人用宅這個字用得這麼歡樂 我都捨不得叫人改XDD)
01/12 15:45, 18F

01/13 23:46, , 19F
kuso的誤用應該是來自於巴哈...
01/13 23:46, 19F
文章代碼(AID): #1Gxv-pCB (Gintama)
文章代碼(AID): #1Gxv-pCB (Gintama)