[問題] 看電影版 最終章 有需要做甚麼功課嗎?

看板Gintama作者時間12年前 (2013/08/18 21:16), 編輯推噓10(1007)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/1
看的漫畫很少 連死神都沒看過.... 這樣看得懂銀魂這次電影版的梗嗎??? 這次有用到甚麼梗阿 目前只知道簡介上面的 需要去了解一下這些漫畫嗎? 不想錯過每個一梗阿> < -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.84.63

08/18 21:47, , 1F
譯者把梗都換成台灣生活化了,所以不用擔心
08/18 21:47, 1F

08/18 21:50, , 2F
這樣到底是好事還是壞事?XD 像南方公園的改法我就很討厭orz
08/18 21:50, 2F

08/18 21:54, , 3F
所以不認識角色COS誰也沒差嗎?
08/18 21:54, 3F

08/18 22:12, , 4F
熟悉映畫泥棒的廣告,順便可以看看某神人手描的版本
08/18 22:12, 4F

08/18 22:13, , 5F
NARUTO疾風傳的第一部劇場版標題...
08/18 22:13, 5F

08/18 22:32, , 6F
問一個很驚悚的問題 它的配音.....應該還是日文吧?!
08/18 22:32, 6F

08/18 22:33, , 7F
我票已經買好了 但是中配的話我看不下去啊啊啊啊(抱頭)_
08/18 22:33, 7F

08/18 23:04, , 8F
當然是日配
08/18 23:04, 8F

08/19 00:17, , 9F
北斗神拳至少要聽過
08/19 00:17, 9F

08/19 02:24, , 10F
K-ON!輕X部也至少要聽過
08/19 02:24, 10F

08/19 06:54, , 11F
有人知道KON劇場版銷量多少嗎?
08/19 06:54, 11F

08/19 10:51, , 12F
中配只有新八及格
08/19 10:51, 12F

08/19 11:59, , 13F
看到1F說譯者換梗就驚嚇了...謝謝v版友XD
08/19 11:59, 13F

08/19 19:30, , 14F
建議可以先搜尋日本電影院內的禁止入影宣導片XD
08/19 19:30, 14F

08/19 21:51, , 15F
中配我覺得阿銀很讚啊
08/19 21:51, 15F

08/19 22:57, , 16F
只有換一點點啦,因為台灣沒有大相機嘛…
08/19 22:57, 16F

08/19 23:44, , 17F
中配的小沙極品
08/19 23:44, 17F
文章代碼(AID): #1I4CaMY6 (Gintama)
文章代碼(AID): #1I4CaMY6 (Gintama)