Re: [告公] sakurakisaki 回覆公告 登記1點
啊,這條我還真沒看到哈哈不好意思XD
我懷疑版主舉這例子不是中文有問題就是有人檢舉想快點了事不看清楚內文
好吧銀魂是咖哩
空知的原作=豬肉咖哩,動畫版銀魂=雞肉咖哩。
其他所謂的翻譯不是炒飯也不是拉麵就是所謂的日式咖哩差別在於中國人或台灣人做的
沒吃過正統咖哩的人在那邊高談闊論咖哩如何如何說多滑稽有多滑稽
而所謂人身攻擊的點讓我更覺得好笑
麻煩自己去查查字典或WIKI的例子就很清楚了
我一直都是心平氣和還面帶微笑在回覆
對那位網友我原文是寫「實在沒有」意思是麻煩自己先努力搞懂再說
不用動腦的意思明明也很平常,就是不需具備任何知識也能輕鬆闔家觀賞
結果有人直接說蠟筆小新「無腦」這種用詞最好跟全世界蠟筆小新迷還有臼井道歉
是說反倒一堆非本人的跳出來在鬼吼鬼叫真是讓我見識到現在PTT的素質
那些無端給人扣帽子,訴諸動機的行為才叫做人身攻擊~懂?
台灣學習日語的人口密度應該是數一數二的國家
會日文的定義我覺得至少要一樣能用日語寫過論文才算是客觀判斷標準
畢竟交協確實多少有點運氣成分
我從頭到尾也沒把空知或銀魂當神拜
批評的意義是已經搞懂對方東西再來反駁人家
不是看了點皮毛就在那裡不懂裝懂
就像上課讀不了原文書還看不懂中譯本這種完全就是個人能力問題
其他人看得懂就你看不懂的話是要怪誰別心理不平衡
我回這篇文可不是吃飽太閒
只是代表本人對自己的一言一語負責到底
硬要說的話這裡認真討論或閒聊的也沒幾篇
就一堆人丟幾句話彼此也沒太多互動
然後腦內營造一種「耶~大家都是銀魂迷」的連帶感錯覺或稱集體盲目
結果很多人大概一輩子也不會見面這樣
個人是不懂整天掛著把PTT當精神寄託的心情啦
但有空還是多拓展自己的視野吧
本來是想拋磚引玉讓程度夠的人一起分享銀魂的日文精髓
不過看來這裡的人都吃習慣對岸的廉價日式咖哩那也沒辦法
反正我本來也只是想揪同好去JW還有銀魂餐廳(倍率破表的銀時誕生祭竟然中了爽)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.150.183.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gintama/M.1442909176.A.3A4.html
→
09/22 16:12, , 1F
09/22 16:12, 1F
→
09/22 16:12, , 2F
09/22 16:12, 2F
→
09/22 16:19, , 3F
09/22 16:19, 3F
→
09/22 16:26, , 4F
09/22 16:26, 4F
→
09/22 16:54, , 5F
09/22 16:54, 5F
→
09/22 16:55, , 6F
09/22 16:55, 6F
→
09/22 16:55, , 7F
09/22 16:55, 7F
→
09/22 16:57, , 8F
09/22 16:57, 8F
→
09/22 16:57, , 9F
09/22 16:57, 9F
→
09/22 16:58, , 10F
09/22 16:58, 10F
→
09/22 16:58, , 11F
09/22 16:58, 11F
→
09/22 16:59, , 12F
09/22 16:59, 12F
→
09/22 16:59, , 13F
09/22 16:59, 13F
→
09/22 16:59, , 14F
09/22 16:59, 14F
→
09/22 17:02, , 15F
09/22 17:02, 15F
→
09/22 17:02, , 16F
09/22 17:02, 16F
→
09/22 17:03, , 17F
09/22 17:03, 17F
噓
09/22 17:03, , 18F
09/22 17:03, 18F
→
09/22 17:03, , 19F
09/22 17:03, 19F
→
09/22 17:03, , 20F
09/22 17:03, 20F
→
09/22 17:04, , 21F
09/22 17:04, 21F
→
09/22 17:04, , 22F
09/22 17:04, 22F
→
09/22 17:05, , 23F
09/22 17:05, 23F
→
09/22 17:06, , 24F
09/22 17:06, 24F
→
09/22 17:07, , 25F
09/22 17:07, 25F
→
09/22 17:08, , 26F
09/22 17:08, 26F
→
09/22 17:10, , 27F
09/22 17:10, 27F
→
09/22 17:10, , 28F
09/22 17:10, 28F
→
09/22 17:11, , 29F
09/22 17:11, 29F
→
09/22 17:11, , 30F
09/22 17:11, 30F
→
09/22 17:11, , 31F
09/22 17:11, 31F
→
09/22 17:12, , 32F
09/22 17:12, 32F
→
09/22 17:12, , 33F
09/22 17:12, 33F
→
09/22 17:13, , 34F
09/22 17:13, 34F
→
09/22 17:13, , 35F
09/22 17:13, 35F
→
09/22 17:14, , 36F
09/22 17:14, 36F
→
09/22 17:15, , 37F
09/22 17:15, 37F
→
09/22 17:16, , 38F
09/22 17:16, 38F
→
09/22 17:17, , 39F
09/22 17:17, 39F
→
09/22 17:17, , 40F
09/22 17:17, 40F
→
09/22 17:21, , 41F
09/22 17:21, 41F
噓
09/22 17:34, , 42F
09/22 17:34, 42F
→
09/22 17:39, , 43F
09/22 17:39, 43F
→
09/22 17:39, , 44F
09/22 17:39, 44F
→
09/22 17:41, , 45F
09/22 17:41, 45F
→
09/22 17:44, , 46F
09/22 17:44, 46F
噓
09/22 18:02, , 47F
09/22 18:02, 47F
→
09/22 18:02, , 48F
09/22 18:02, 48F
→
09/22 18:03, , 49F
09/22 18:03, 49F
→
09/22 18:03, , 50F
09/22 18:03, 50F
→
09/22 18:04, , 51F
09/22 18:04, 51F
→
09/22 18:05, , 52F
09/22 18:05, 52F
噓
09/22 18:06, , 53F
09/22 18:06, 53F
→
09/22 18:06, , 54F
09/22 18:06, 54F
→
09/22 18:09, , 55F
09/22 18:09, 55F
→
09/22 18:12, , 56F
09/22 18:12, 56F
→
09/22 18:16, , 57F
09/22 18:16, 57F
→
09/22 18:16, , 58F
09/22 18:16, 58F
→
09/22 18:19, , 59F
09/22 18:19, 59F
→
09/22 18:22, , 60F
09/22 18:22, 60F
→
09/22 18:23, , 61F
09/22 18:23, 61F
→
09/22 18:27, , 62F
09/22 18:27, 62F
噓
09/22 18:33, , 63F
09/22 18:33, 63F
噓
09/22 18:35, , 64F
09/22 18:35, 64F
→
09/22 18:36, , 65F
09/22 18:36, 65F
→
09/22 18:36, , 66F
09/22 18:36, 66F
→
09/22 18:37, , 67F
09/22 18:37, 67F
→
09/22 18:37, , 68F
09/22 18:37, 68F
→
09/22 18:37, , 69F
09/22 18:37, 69F
→
09/22 18:38, , 70F
09/22 18:38, 70F
→
09/22 18:40, , 71F
09/22 18:40, 71F
→
09/22 18:42, , 72F
09/22 18:42, 72F
→
09/22 18:51, , 73F
09/22 18:51, 73F
→
09/22 18:52, , 74F
09/22 18:52, 74F
噓
09/22 19:13, , 75F
09/22 19:13, 75F
→
09/22 19:14, , 76F
09/22 19:14, 76F
→
09/22 19:15, , 77F
09/22 19:15, 77F
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章