[閒聊] 希望臺灣譯者不要不懂亂加譯注....
※ [本文轉錄自 Comic 看板 #1Cr3RhTl ]
作者: luciferii (路西瓜) 看板: Comic
標題: [閒聊] 希望臺灣譯者不要不懂亂加譯注....
時間: Sat Nov 6 00:55:05 2010
我是御宅上班族
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010388828
譯者:涂愫芸
P.049
藤島康介是以《啊,女神!》這部作品聞名的漫畫家,特徵是筆觸纖細、色彩柔和。
《啊,女神!》是那種如果男朋友家裏有,會讓人想甩頭就走的漫畫(春宮漫畫)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.6.57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.6.57
→
11/06 05:33, , 1F
11/06 05:33, 1F
→
11/06 19:14, , 2F
11/06 19:14, 2F
推
11/06 21:52, , 3F
11/06 21:52, 3F
→
11/06 23:01, , 4F
11/06 23:01, 4F
推
11/09 18:49, , 5F
11/09 18:49, 5F
推
11/09 20:04, , 6F
11/09 20:04, 6F
推
11/18 09:45, , 7F
11/18 09:45, 7F
推
11/21 08:06, , 8F
11/21 08:06, 8F
推
11/27 20:05, , 9F
11/27 20:05, 9F
→
11/27 20:07, , 10F
11/27 20:07, 10F
推
01/15 01:20, , 11F
01/15 01:20, 11F
推
12/13 00:28, , 12F
12/13 00:28, 12F
→
12/13 00:28, , 13F
12/13 00:28, 13F
Goddess 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章