在「男と女神のラブ.ソング」裡的好玩對話

看板Goddess作者時間22年前 (2002/07/21 04:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
上回我貼時在歌詞裡找不到其中穿插的對話,現在找到了,就貼出來讓大家笑一下吧! -- 男と女神のラブ.ソング (女神)あなたの願い事かなえます。     何をあ願みですか? (男)君のような女神に﹑    ずっとそばにいてほしい 男と女神のラブ.ソング (男)君のくちびるに 近づけないのは 根性なしの俺の言いわけ (女神)戀はあせらずに 育てて行くもの 惱んでいては心荒むわ (男)寒くないかい (女神)大丈夫です (男)ドキドキするよ (女神)風邪ね大變! (男)ああっ素直な君は ちょっとズレてる (女神)ああっやさしいあなた 素直になあれ (ふたり)男と女神の齒車が 嚙み合わないのは誰のせい (男)めぐみのせいかな (めぐみ)螢ちゃん﹑そーゆーの責任轉化ってゆーのよ 大哥 別推卸責任喔 (男)同じ屋根の下 暮してるのに 何もないって誰が信じる (女神)愛はお互いを 思いやる氣持ち 確かめるのは目的じゃない (男)ひとりが好きさ(女神)強がりですね (男)嫌いになれよ(女神)いいえ大好き (男)ああっ君は女神で 噓がつけない (女神)ああっ噓がヘタって 顏に書いてる (ふたり)男と女神の赤い糸 張りつめないのは誰のせい (男)何が欲しいの (女神)お醬油ひとつ (男)怒ってきるね (女神)キスのおしおき (男)ああっ素直な君は ちょっとズレてる (女神)ああっやさしいあなた 素直になあれ (ふたり)男と女神の齒車が 嚙み合わないのは誰のせい (女神)ねずみさんのせいかな (ねずみさん)バカ言うでねぇ﹑オラ關係ねえだよ 別胡說和我無關啊 (男)ウルドのせいかな (ウルド)私は戀のキュービットよ﹑ほ~ほほほ 我是愛神丘比特呦﹑哈~ (ふたり)ふたりのせいだね (スクルド)私の出番は... 怎沒輪到我(出場機會)... -- 詳細的中文翻譯請至精華區內查看 -- 心はすべての始まりだもの、信じなければ何も始まらないわ。 心是一切的開始,如果不相信自己的心就什麼是都無法辦到。 -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 140.113.94.48 [已通過認證]
文章代碼(AID): #zESns00 (Goddess)
文章代碼(AID): #zESns00 (Goddess)