[翻譯] Sound Around 8
--
#聲音的混沌
就在此時,Sound worm發出了超乎常理的怪聲,接著…
朝:哇…剛才的那是什麼?疑?我的聲音…!?
朝比奈小姐的聲音突然變成了春日的聲音。(※我聽起來學姐和長門都沒變?)
朝:我的聲音怎麼了!?
虛:朝比奈小姐!啊?連我也是!?
朝:阿虛的聲音也變成涼宮的…
古:是那怪物搞的鬼吧,恐怕是為了阻止我們合聲而先下手為強。附帶一提
,我是古泉。
長:大家聲音都一樣的話,即使唱歌也無法產生相乘效果,也沒辦法抵消了
。附帶一提,我是長門。
不用附帶一提,從說話的方式就聽得出你們是誰!啊,對了,現在是我在腦
中思考的吐糟,所以還是原本的聲音。
虛:但是,為何變成春日的聲音呢?
長:作曲者的資訊被寫進來了,因此大家的聲音被統一了,非物質擴散性振
動型感知音波應該就是利用了這一點。
古:不過,只是聲音被改變了也許還算小事,假設,大家變得只能說megasusa
或nyoro的話,那就成了連溝通都不行的慘狀了。
※nyoro是鶴屋講話的特殊語尾,megasusa意義不明…
那樣的話算是慘狀還是搞笑啊?
虛:總之,這樣的話演奏了你的曲子也沒用了,對吧,長門。
長:沒錯。
朝:這樣的話,怎麼做才好呢?
古:總之,必需先冷靜下來,大家靠過來,一起想對策吧。
(不知道誰起頭開始合音練習…)
虛:啊,現在不是搞合音練習的時候!
(噹!)
就在做蠢事的時候,Sound worm殺了過來!
長:施展護盾,大家站在一起。
(長門快速程度碼)
(噹!)
?:哇!
?:唔。
?:啊!
?:呃。
以上四個聲音各是誰的呢,聽的出來嗎?正確答案是…朝比奈小姐、古泉、
我、長門。
虛:朝比奈小姐你還好嗎?振作一下!
朝:啊虛你在摸哪裡!?
虛:啊!對不起!
涼:啊?你們兩個玩的很高興嘛!
虛:啊?春日?…是古泉啊!
古:如何?學得很像吧。
虛:給我搞清楚現在的狀況!
古:不好意思,以前沒有這樣的經驗,忍不住想惡搞一下。
朝:嗚,你們兩個,我覺得現在不是打情罵俏的時候啊!
長:相同意見,該認真了。
虛:我很認真啊!
涼:什麼?你是說只有我在亂來囉?
虛:不要再搞那種讓人不爽的模仿啦!
朝:哇!音符又殺過來了。
虛:古泉,用你的超能力砸過去!
古:不好意思,已經空了,能量耗盡。
虛:啥!?
朝:哇!
虛:危險!快逃!這裡!
朝:這裡嗎?
古:不,那裡才對!
長:那裡。
朝:到底該逃往誰的「這裡」?
虛:啊!累死啦!
連我們自己都搞不太清楚是誰在說話…現在只能靠長門了。
長:非對稱性變動型不協合弦。
長門用春日的聲音講出了無法理解的說明。
長:那現象是由有稚序的聲音連接而成的,因此,若給予無稚序的雜音便會
破壞結構使其迷惑。
虛:再給我說更簡單一些。
長:簡單的說,唱歌很爛的話,那現象便會受傷害,我們的聲音也會變正常。
原來如此,這樣的話,這裡最可靠的就只有那個人了。
虛:朝比奈小姐,該你上場了。
朝:啊?
虛:放膽唱歌嚇退那怪物吧!
朝:但是…我緊張的話,聲音會很飄啊…
虛:那再好不過了!現在最需要的就是這個!
朝:唔,我知道了,我試試看。不,我會好好做!
握緊拳頭的朝比奈小姐立刻站了起來,大概是壓力的關係吧?好像快要哭了,
嘴脣也抖個不停…不過,現在這樣就對了。
朝:MIKURU要唱歌了!
朝:MI MI MIRAKURU MIKURUNRUN,MI MI MIRAKURU MIKURUNRUN,無法正直
說出「喜歡」的你,也提起勇氣吧!Hey attack!幫你施加戀愛的咒語
MIRUKU光線!
虛:不愧是朝比奈小姐的歌聲,Sound worm五線譜身體扭曲著,很痛苦地叫
著!
就在同時…
古:各位,聲音恢復正常了!
虛:大家拿起樂起演奏長門做的曲子吧!
(演奏並唱了一首只有合音的曲子)
我們努力地彈著樂器,大家的技術異常地純熟,眼睛只要看一眼樂譜,手就
會自動咻咻咻地彈了起來。
虛:長門,這是你的能力嗎?
長:透過資訊修改,提高了全員的彈奏能力,不過只限定在這個空間,返回
原本的空間便會失效。
虛:怎樣都好,現在只要能收拾這五線譜怪就好了。
(各種怪聲)
隨著曲子的演奏,Sound worm痛苦地蹌踉著,最後終於…
(某種過關的音效)
好像是在哪聽過的音效…隨著這音效,Sound worm也閃耀出光芒並消散了。
虛:贏了。
朝:真是一場堅苦又漫長的奮鬥啊。
古:不過,這一切終究結束了,是吧,長門。
長門:對。
這種戰鬥真是一點都不令人感動。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.31.143
推
12/06 20:55, , 1F
12/06 20:55, 1F
推
12/06 21:17, , 2F
12/06 21:17, 2F
推
12/06 21:32, , 3F
12/06 21:32, 3F
推
12/06 21:52, , 4F
12/06 21:52, 4F
→
12/06 21:58, , 5F
12/06 21:58, 5F
→
12/06 21:59, , 6F
12/06 21:59, 6F
→
12/06 21:59, , 7F
12/06 21:59, 7F
→
12/06 22:00, , 8F
12/06 22:00, 8F
推
12/06 22:04, , 9F
12/06 22:04, 9F
→
12/06 22:05, , 10F
12/06 22:05, 10F
推
12/07 00:17, , 11F
12/07 00:17, 11F
推
12/07 00:32, , 12F
12/07 00:32, 12F
→
12/07 00:32, , 13F
12/07 00:32, 13F
推
12/07 18:11, , 14F
12/07 18:11, 14F
推
12/07 22:49, , 15F
12/07 22:49, 15F
推
12/11 00:23, , 16F
12/11 00:23, 16F
推
12/20 17:07, , 17F
12/20 17:07, 17F
Haruhi 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章