[翻譯] Sound Around 9
--
#後記 校慶的騷動才要開始而已
藉由長門的能力,我們回到了正常的空間,相位空間的時間流動速度,和正
常空間似乎不一樣,在正常空間大概只經過了2、3分鐘而已。
涼:大家久等囉,設備的操作方式我問好了。唔?大家怎麼了嗎?一臉精疲
力盡的樣子。
虛:唔,稍微處理了各種各種事。
涼:給我提起精神!超過時間的話要加收錢的啊!現在就趕快來錄吧!
於是我們開始演奏春日寫的曲子。當然,現在腦裡已經聽不到那個聲音了。
演奏完後,春日如此說道…
涼:大家好棒啊!瞞著我偷偷特訓了對吧!太感動啦!
確實是真的「拼命」特訓過了。
涼:這樣的話初選一定會過的!剩下來就是等結果發表啦!
春日很興奮,但是不久後卻收到了遺珠通知。就在那天的放課後…
涼:唔…無法接受…明明表演的很完美了,為何我們會落選呢?
虛:那是因為還有很多樂團比我們更優秀吧。
古:不過ENOZ很了不起哦,他們通過審查了。
虛:鶴屋也是啊,不知從哪找來了同好,好像也要搞個樂團之類的。
朝:很期待哦,改天我們再一起帶點東西去幫他們加油吧。
虛:喂!春日你也不要一直悶悶不樂啦,提起精神來哦!
涼:嗯!你說的沒錯!
虛:啊?這麼快就恢復精神啦!
涼:仔細想想,像我們這麼偉大的樂團要初公演的話,還要遷就其它樂團一
起搞共同LIVE實在是太委曲了,要辦就辦單獨LIVE!而且要找很大的會
場,隆重地展開才對!
春日的夢愈做愈大啦,明明一開始的目標只有明年的校慶而已呀!
涼:單獨LIVE的話需要更多曲子吧,我得立刻來作曲了!
眼角餘光瞄到春日載上耳機挨著電腦忙個不停的樣子,不祥預感油然而生。
虛:長門啊,如果那傢伙又作曲的話,該不會我們又得要和哪個五線譜怪戰
鬥了吧?
長:可能性不為零。
古:真是讓人困擾啊。
虛:那你為何邊說邊笑啊?在高興什麼東西?
古:我稍微想了一下,說起來,春日為何要執著於和我們一起組團呢?
虛:臉靠太近啦!你說的是什麼意思?
古:如果春日只是單純地想通過審查的話,那根本沒必要和我們一起。甚至
自己一個人的話或許更好,對吧?那樣的話並沒有不符規定,而且又引
人注目。
朝:我也覺得這樣的話一定可以通過審查的。因為春日不管是唱歌或鍵盤都
很擅長啊。
古:但是,春日的目標卻是要我們全員一起參加,要解釋的話嘛,我想是因
為春日覺得一個人通過審查也不有趣,非得要我們一起參加不可。但不
知到春日本人是否有意識到這件事呢。
或許如此吧。
古:這樣的話,即使吃點苦也值得了…不要太頻繁的話。
我看了朝比奈小姐和長門一下。朝比奈小姐似乎同意古泉的想法而微笑著;長
門則是一如往常地平淡無表情,但也沒有反對的思意;一時之間我也同意了古
泉的說法,就在此時…
涼:完成!太棒了!神曲誕生啦!
邊說邊抬起頭的春日,明眸散發出光芒。
涼:而且哦,這次的不只是曲子,連舞蹈都想好了!我站在中間,我們五人
排成一列,手這樣轉轉轉,一隻腳這小踏動(※這個動作講的應該是第
一季OP開始第38秒左右),看到的人一定會深刻留下印象!又好記又有
震憾力的超棒舞蹈!
我小聲地問了長門…
虛:長門,這個舞蹈該不會…
長:這個舞蹈也很可疑,非物質擴散性振動型感知肢體語言,也就是說…
接下來不用說我也知道了。也就是說,之前有過麻煩的曲子,之後會有麻煩
的舞蹈,沒錯吧。所以啦,下次要是遇到跳舞怪也不足為奇了。
涼:那麼大家排成一列吧,現在開始練習跳舞囉!我站中間,這曲子很輕快
一定會非常受歡迎,ORIGON排行榜前五名也沒問題啦!
我對各位有個忠告,春日所創的這個舞蹈,可以超越時空與次元,在某個契
機下,也許會傳到各位的身旁,這時候,奉勸您務必快速地閉眼遮耳,不然
的話,您的精神可能會受到侵蝕,而且被捲入春日的世界中…哎呀,我的忠
告好像來的有點晚了。
涼:校慶的騷動才要開始而已!大家跟著我吧!
我們的難苦好像還會持續下去的樣子,有沒有誰要跟我換一下的啊?請來信
寄到以下地址信…哎啊,你們看不到地址啊!
--
CD內容到這邊算是結束了,最後還有First Good-Bye的歌,不過應有人翻過
了吧?所以就不翻囉。感謝各位版友一同欣賞這CD!接著就一起期待第三季
和新小說吧…不論哪個好像都要等很久的樣子 囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.31.143
推
12/07 21:08, , 1F
12/07 21:08, 1F
→
12/07 21:20, , 2F
12/07 21:20, 2F
推
12/07 21:23, , 3F
12/07 21:23, 3F
→
12/07 21:24, , 4F
12/07 21:24, 4F
→
12/07 22:50, , 5F
12/07 22:50, 5F
推
12/07 22:51, , 6F
12/07 22:51, 6F
→
12/07 22:52, , 7F
12/07 22:52, 7F
→
12/07 23:21, , 8F
12/07 23:21, 8F
推
12/07 23:54, , 9F
12/07 23:54, 9F
推
12/08 00:05, , 10F
12/08 00:05, 10F
→
12/08 00:05, , 11F
12/08 00:05, 11F
推
12/09 23:33, , 12F
12/09 23:33, 12F
推
12/10 21:31, , 13F
12/10 21:31, 13F
推
12/11 11:02, , 14F
12/11 11:02, 14F
推
12/11 15:13, , 15F
12/11 15:13, 15F
推
12/16 22:35, , 16F
12/16 22:35, 16F
Haruhi 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章