[翻譯] Sound Around 10 歌詞

看板Haruhi作者 ( )時間13年前 (2011/12/11 16:14), 編輯推噓9(906)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
這張CD的第10曲目,First Good-Bye,設定上是團長大人作的曲,因此也頗 有傲嬌的感覺。 之前翻前面幾段有出現這歌詞的時候,把sitta koi聽成siita koi,文意上 剛好也通,所以把「我所認知的戀情」翻成「強求的戀情」,今天看了歌詞 才發現有錯 XD;; -- #10 First Good-Bye 如果能更彼此瞭解的話, 現在和你親暱的那女孩就應該我。 回家的路上總是像天堂一般, 可以邊舔冰淇淋邊無話不談吧? 這種不著邊際的白日夢,還是算了吧, Da Da Da Dan Da Dan forget。 消失吧! 還是別說出來好了, 其實我很喜歡你。 假裝什麼都沒看到地看著你背影, 難過了起來掉頭跑走, I miss you,baby。 我所認知的戀情只剩下嫉妒的後悔, 放掉一切逃走了卻又… Good-bye bye! first love。 已經習慣了那種感覺, 我們倆個的笑點也很一致。 為什麼和你在一起的不是我呢? 翻來覆去地苦惱這件事,我已經受夠了, 這只是浪費生人罷了。 該展開新生活了,接納一個新的開始, Ba Ba Ba Ban Ba Ban restart, 哈雷露亞 有些平淡但並不悲傷, 意外地有精神。 心態若改變了,明天也會有所不同吧, 平靜地回顧過去, I go,go my way, 愛情真是麻煩又不講道理的, 直到能感受到甜蜜之前, Get many many time! 心態若改變了,明天也會有所不同吧, 平靜地回顧過去, I go,go my way, 愛情真是麻煩又不講道理的, 直到能感受到甜蜜之前, Get many many time! 想凝視著你,想一直看著你,但這是不可能, 難過了起來掉頭跑走, I miss you,baby。 我所識知的戀情只剩下嫉妒的後悔, 放掉一切逃走了卻又… Good-bye bye! first love。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.31.143

12/11 18:35, , 1F
推!
12/11 18:35, 1F

12/11 18:48, , 2F
http://ppt.cc/oBwM <=這影片有好多我沒收到的圖…
12/11 18:48, 2F


12/11 18:57, , 4F
其實有點不太像 涼宮:我想要的東西就算弄壞都要弄到手
12/11 18:57, 4F

12/11 19:01, , 5F
涼:本小姐最討厭屬於我的東西被別人搶走了。
12/11 19:01, 5F

12/11 21:38, , 6F
先推
12/11 21:38, 6F

12/13 08:34, , 7F
其實春日的強氣只是表面吧,戀愛上要是那麼唯我獨尊
12/13 08:34, 7F

12/13 08:35, , 8F
大概第一集被實久留玩一下就強拉告白甚至吃了阿虛了
12/13 08:35, 8F

12/13 08:35, , 9F
這個人會矛盾很大原因就是她的內心思考其實很聽話傳統的
12/13 08:35, 9F

12/13 08:36, , 10F
只是有莫名其妙的能力可以讓她偶爾耍賴一下,跟希臘神話中
12/13 08:36, 10F

12/13 08:36, , 11F
的女神們很像(生氣,嫉妒,發一下飆,然後又變乖)
12/13 08:36, 11F

12/13 11:36, , 12F
雖然在遇到佐佐木之後可以看的出來(閉鎖空間神人的行動)
12/13 11:36, 12F

12/13 11:41, , 13F
不過這首歌是Someday in the rain和消失之間做出來的
12/13 11:41, 13F

02/08 15:35, , 14F
請問這系列有日文原文的逐字稿嗎? 謝謝
02/08 15:35, 14F

02/10 22:04, , 15F
CD附的小冊子只有歌詞。
02/10 22:04, 15F
文章代碼(AID): #1Ev6PWfh (Haruhi)
文章代碼(AID): #1Ev6PWfh (Haruhi)