看板 [ Haruhi ]
討論串[情報] 涼宮春日的動畫要在台灣出現了
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Kotaro (FRUITS CLiPPER)時間19年前 (2006/07/16 00:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
抱歉容我解釋一下. 新暗行御史把BoA的歌抽掉,聽說是韓國授權沒下來 (官方未做出正式回應). 不過我個人的猜測是日方懶得幫你弄這個,乾脆直接抽掉. 台灣代理商唯一窗口就是日本版權持有者,人家要擺爛,說真的也沒辦法. 所以與其說是普威爾沒買BoA的歌,不如說是他們想買也買不到. 就像很多日劇(ex.
(還有449個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者Kotaro (FRUITS CLiPPER)時間19年前 (2006/07/15 15:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.歌曲版權和動畫版權本來就是分開的,這點在著作權法上有相關的規範. 您說的BLEACH、GUNDAM SEED「歌曲」,其主題曲(OP、ED)由流行歌手演唱. 與涼宮春日的案例稍有不同,但本質上都是一樣的. 台灣代理商在取得代理權時,都會一併將歌曲重製權簽下. 所以發行的DVD裡面也會收錄和日本一
(還有438個字)

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者Igroun (妹妹呆)時間19年前 (2006/07/15 14:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
TV中配千萬不要在三台或某三●或東●電視台播. 我比較希望是卡通頻道,或迪士尼(?). 這兩台的普通觀眾不知道會部會習慣....... 396被玩弄恐怕就讓很多人看了反感了. 不然直接原音到ANAMAX去. 不過到哪裡都要面對一個問題,集數要怎麼播. 用普通集數去播. 一定播了之後,一大票觀眾會說.

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者igarasiyui (恋のキョン子伝説)時間19年前 (2006/07/15 14:21), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
希望情報不要亂放. 普威爾所代理的動畫沒有一部玩中配. 會使用到中文配音的只有博英社以及木棉花. 尤其是木棉花 之前發行的我們這一家. 就完全沒有日配只有中配語音. "請不要再相信沒有事實根據的謠言了". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.172.192.

推噓20(20推 0噓 9→)留言29則,0人參與, 最新作者lordmi (星宿喵)時間19年前 (2006/07/15 12:22), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
......你可以去普社看一下,他們哪個字說要中配的?. --. 未来からやってきたおしゃまなキューピッド. いつもみんなの夢を運ぶの. 夜はひとり星たちに願いをかける. ...明日もあの人に会えますように?. ミ・ミ・ミラクル ミクルンルン♪ 歌:朝比奈みくる(C.V.後藤邑子). --.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁