[歌詞] ぷらMYぷらす 聽寫歌詞+中譯
收錄在900回的特典映像中的新曲!!
活動當天也有發行CD「萌えふぁいや~」,
想知道歌詞卻找不到,
看日本歌迷的部落格專輯裡好像沒有放歌詞單。
而且就算想買也買不到了...。
去國王唱片購物網搜過完全沒這張專輯的資訊。(淚目)
因為太可愛了非常想知道歌詞,
所以昨晚大半夜的自己花了將近1小時的時間聽寫出來。
也許有錯誤,所以參考用就好:)
因為真的不是什麼可以放上檯面的東西,
如果真的有需要轉載之類的話。
希望可以知會我一聲^^;
歌曲:http://ppt.cc/CEAp
ぷらMYぷらす
めぐさん在演唱會介紹時是這麼說的:
因為+(plus)加上-(minus)的話就會成0。
但我不希望這樣所以歌名就是+ -(MY) +
"正負得正"的感覺(?)
我也好想在現場一起喊Hi!Hi!/(^-^)\
--
[中日對照附讀音]
ななかいめ
7回目 のコール
ね ごえ
寝ぼけ 声 おはよう
しょごよう ゆる
たるんでる 諸御用 許さない
第7通的電話
用剛睡醒的聲音道聲早安
無意義的小事我可不會原諒你
あれこれごめんなんて
き い
消えすぐ言わないで
だいじ じんせい さんど
大事 なごめんは 人生 三度まで
道歉個不停
不要才剛說完又說一次
人生最重要的抱歉只能說三次
はくば の おうじさま
きらり 白馬に 乗った 王子様
じっさい もんだい やくた
実際 問題 役立 たず
わたし き
私 だけのために ビシッと決めて
わたし まも ぬ
私 だけをとことん 守り 抜いて
閃亮亮 騎著白馬的王子
實際上 毫無用武之地
為了我 下定決心吧
只保護我ㄧ個人直到最後
ひ
やるだけやったけど うまくいかない日
とき とくべつ いや じゅもん
そんな時 特別 癒し の 呪文 でぷらMYぷらす
盡了全力 卻不如人心的日子
此時就特別唸出治癒的咒文 PURA MY PURASU
ひか
クリームソーダのゼリー グラスで 光ってる
ほんとう
本当 はぷよぷよおいしくない
なにごと き
何事 もバランス 気がづきにくいけど
だいじ なかみ みか わ
大事 な 中身 は 見掛けじゃ分からない
あし なぞ
すらり足 が 謎 のおじさんも
いがい ほんとう あ ぞこ
意外 と 本当 は上げ底
冰淇淋汽水裡的果凍 在玻璃杯中閃耀著
其實卻軟呼呼的一點也不好吃
不論何事都有平衡 雖然不易察覺
最重要的是外表 看不出來的內在
步伐緩慢詭異的叔叔
但其實是很有內涵的人
わたし し みりょく
私 だけが知ってる あなたの 魅力
じしん も
自信 持ってとことんいってらっしゃい
きず たお
傷だらけになって 倒れこんだなら
とき とくべつ いや まほう
そんな時 特別 癒しの 魔法でぷらMYぷらす
只有我曉得的你的魅力
抱著自信向前邁進直到盡頭
傷痕累累 倒地不起時
此時就特別使用治癒的魔法 PURA MY PURASU
ひとみ おく ひか
きらり 瞳 の奥 で光ってる
ほんき しん
あなたの 本気 を 信じてる
わたし き
私 だけのために ビシッと決めて
わたし まも ぬ
私 だけをとことん 守り 抜いて
きず たお
傷だらけになって 倒れこんだなら
とき さいご わたし まも
そんな 時 最後 は 私 が 守るわ
ぷらMYぷらす
閃亮亮 眼瞳深處正發光著
我相信你的真心
為了我 下定決心吧
只保護我ㄧ個人直到最後
傷痕累累 倒地不起時
此時就換我保護你
PURA MY PURASU
--
「暴れモンスターがあれば、とことんぶちのめし、
輝く宝があれば、無理やり独り占め!
大胆不敵 電光石火 勝利はあたしのためにある!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.71.237
※ 編輯: kosuzu 來自: 114.47.71.237 (05/26 15:16)
※ 編輯: kosuzu 來自: 114.47.71.237 (05/26 15:20)
※ 編輯: kosuzu 來自: 114.47.71.237 (05/26 22:56)
Hayashibara 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章