[歌詞] BLトライアングル中譯

看板Hayashibara作者 (vivixbear(・(ェ)・))時間12年前 (2012/06/02 23:06), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
不知不覺板上都是我的帳號,看起來好害羞...。 只要一迷上某樣事物就會一頭栽進去,真的是很糟糕。 再分享一下這首,就休息一下好了(掩面) 這首歌收錄在『Plain』裡面,姐姐生產完後發行的專輯。 被他的歌名吸引,"BL"トライアングル,原本以為有別的意思, 但沒有,就是字面上的意思。我沒有想到姐姐也會寫這樣的詞。 不過詞中的主角還是以女孩子的心情下去著筆的,是很複雜的三角戀。 情敵喜歡我(女生)→我喜歡他(男生)→他喜歡情敵(男生)。 恩...就是好複雜。可是我很喜歡第二段的歌詞。 "戀愛的發展是沒有人可以決定的 但是也無法因為一句那也沒辦法就劃下句點" 林原姐姐有好多歌都是跟たかはしごうさん合作的, 他寫的旋律都好好聽呢!! 歌曲:http://youtu.be/qmjfRfSpJ4Q
-- BLトライアングル BL Triangle 歌手:林原めぐみ 作詞:MEGUMI 作曲:たかはしごう 世の中うまく行かないもの それが現実ね 私はあなたが大好きよ でもあなたは 違う男(コ)が好き 人生可不是這麼順遂的 這就是現實吧 我最喜歡你了喔 可是你卻 喜歡別的男生 問題のライバル どうやら私の事が好きで ビミョーな三角 ゆがんだまま まわってく 問題的情敵 好像喜歡我 微妙的三角關係 歪曲的關係就這樣持續著 恋の自由 神様のいたずら まさか 越えられない ぶ厚すぎる城壁 どーして 戀愛的自由 這難道是神的惡作劇 無法跨越 這道超厚的城牆 為什麼 世の中うまく行かないもの そんなの当り前 男も女も姿変え 恋愛を検索中 人生可不是這麼順遂的 那是理所當然的 不論男女都可以轉換姿態 搜索戀愛中 世の中うまく行かなくても 「好き」は変えられない 唖然 呆然 偶然 必然 ひっくるめて 運命なのね 就算人生並不順利 「喜歡」的心情是不會改變的 無言 呆滯 偶然 必然 都包含在內 這就是命運吧 3本のストロー 1つのグラスにさし込んでみる 恋愛映画(コミックムービー) 3カメでアクションスタート 將3隻吸管 插在同一個玻璃杯中試試看 戀愛電影 就從這3個角度開始拍攝 ※恋の行方 誰にも決められない だけど どーしようもないからって ピリオド 打てない※ ※戀愛的發展 是沒有人可以決定的 但是 也無法因為一句那也沒辦法 就劃下 句點※ △世の中うまく行かないもの それなら それなりに 男も女も飛び越えて 好きならばしょーがない△ △人生可不是這麼順遂的 既然如此的話 那就順著發展 跨越男女 喜歡上了就沒辦法了△ 世の中うまく行かないもの そんなの知ってたケド カミングアウトを決め込んだ アーティストに 今さら乾杯(完敗) (※くり返し) (△くり返し) 人生可不是這麼順遂的 我也了解 那就決定Coming out 事到如今向創物者 乾杯(認輸) 世の中うまく行かなくても それでも変わらない 私はあなたが大好きよ でもあなたは 違う男(コ)が好き 人生可不是這麼順遂的 即使如此我也不會改變 我最喜歡你了喔 可是你卻 喜歡別的男生 -- 「見てくれないと、 暴れちゃうぞ~*」 ~美少女天才魔道士リナ=インバース~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.76.149 ※ 編輯: kosuzu 來自: 114.47.76.149 (06/02 23:06) ※ 編輯: kosuzu 來自: 114.47.76.149 (06/02 23:17)

06/03 23:48, , 1F
這首也好可愛ˇ
06/03 23:48, 1F

06/04 16:24, , 2F
真的很可愛,是說好希望千回TBN映像化,聽完整個淚流滿面
06/04 16:24, 2F

06/16 02:54, , 3F
真的是很可愛的歌(W)~~~
06/16 02:54, 3F
文章代碼(AID): #1FoYlbdf (Hayashibara)
文章代碼(AID): #1FoYlbdf (Hayashibara)