[歌詞] Fifty(中譯)
Fifty
作詞:MEGUMI
作曲:たかはしごう
い と だ
行ってきますと飛び出しては 在家門前等著
わす もの おも
忘 れ物 を思いだす 說我出門囉 奔出家門
か もど とびら まえ
駆け戻った 扉の 前 卻又想起遺忘的物品
もど おも
戻ってくると思ったと 跑回來的你
かお
あきれた顔で 露出真是拿你沒辦法的表情
ほほえ
微笑んでた 母(あなた) 微笑著的媽媽
なが とき なが
長い 時が 流れても 即使過了很長的歲月
いま
今だに 現在也是
まよ
アチコチさ迷って 會有所猶豫
あれやこれや 各式各樣的
なに さが
いつも何かしらを 探している 總是在找尋些什麼
ごろ なに かわ
あの頃から何か 変わったのかな 和過去相比改變了什麼呢
ひと おとな
人はいつ大人になるのだろう 人到底何時成為大人的呢
うしろすがた
後姿 のピーターパンを 也有用目光追著
め お とき
ちょっと、目で追う 時もある 小飛俠彼得潘的背影的時候
しょうじょ かお
少女(少年)の顔とにらめっこ 與少女(少年)時期的自己扮鬼臉
さきだ いま い
つま先立ちで 今を 生きてる 踮著腳尖活在當下
でき でき
出来ないことはことさら出来なくて 辦不到的事依舊無法完成
それでもあきらめずに 即使如此也不曾放棄
ただあきらめずに 僅是不放棄地
あき は い
呆れ 果てても、あきらめず生きていく 即使沒辦法也要不放棄地繼續活下去
ごろ わたし え か ため
あの頃の 私と ほほ笑み交わす為 為了和當初的我相視微笑
かこ みらい
そうね、過去と未来のバランスは 沒錯,過去與未來的平衡點是
フィフティ フィフティ Fifty Fifty
はんせいき さき みらい
半世紀から 先の 未来どうなるかな 過了半世紀之後的未來會是如何的
み ふる えいが
ふと見たくなる古い 映画 突然想看懷舊電影
こと
ヒットしたのいつの 事 是什麼時候紅的呢
いろ めいばめん
色あせない名場面 毫無褪色的名場景
な
わざわざ泣きたかったのかも 也許只是故意想讓自己流流淚
なに
何かしらを 過去總是
かか こ
抱え 込んでいたかな 背負著些什麼
なが とき なが
長い 時が 流れても 即使過了很長的歲月
ただただ 時間也僅是
じかん す
時間が 過ぎただけ 不斷不斷的流逝
あれやこれや 各種事件
けっきょく じかん お
結局 その 時間に 追われている 結果也只是隨著時間的流逝
ごろ なに か
あの頃から 何も 変わっていない 與過去沒有任何的改變
ともだち ひゃくにん
友達 100人もいらない 朋友不需要有100人
ほんとう かたて じゅうぶん
本当は 片手 ほどで 十分 單手數得出來就夠了
ひゃくにん た
でも 100人じゃ 足りない 但是只有100人是不夠的
たくさん ひと かか
沢山 の 人 と 関わってること 想要與許多的人相遇
わす いま い
忘れないで、今を 生きてこう 不要忘記 活在當下
でき じぶん すこ あい
出来ない自分も 少し 愛してあげて 也要好好愛愛不成材的自己
そこからあきらめずに 從這裡開始不要放棄
まだあきらめずに 還不能放棄
からだ てばな ひ
この 体ごと 手放すその日まで 直到與這個身體說再見的那天為止
め ふ い
目もとのライン、キュートに増やして行きましょう 讓眼周添加可愛的皺紋吧
なみだ えがお
きっと、 涙 と 笑顔のバランスは 眼淚與笑容的平衡點一定是
フィフティ フィフティ Fifty Fifty
はんせいき さき は な
半世紀 から その 先も、果てが無いね 即使過了半世紀 未來還是沒有盡頭的呢
To be continued To be continued
--
(有誤敬請指正*)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.65.246
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hayashibara/M.1524378638.A.649.html
推
04/24 00:07,
6年前
, 1F
04/24 00:07, 1F
Hayashibara 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
81
263
22
38