[閒聊] dvd入手

看板HoneyClover作者 (rhea)時間17年前 (2007/03/14 18:36), 編輯推噓4(402)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
潛水很久 第一po請多多指教 今天終於把四卷dvd入手了 收錄到第十一話 很久沒碰上讓我的蒐集魂燃燒起來的作品了 (之前是少女革命 再之前是eva吧~ 嗚哇 十年以上了) 雖然看過字幕組的版本了 (而且看完後立刻推薦朋友 然後自己又陪著她再看一遍XD) 但是為了特典 和超級可愛的包裝 還有最終話竹本!!(這是最大原因) 二話不說就買了 不管是火車上的噴淚 還是最後畫下句點的旁白 一定要聽到神谷浩史的竹本我才甘願啊 又 dvd的包裝非常可愛 紙盒做得很有質感 附贈的筆記本也滿可愛的 第一集的特典是第一部op的黏土動畫拍攝過程 一群人為了短短的片頭拍了好幾天 很辛苦 不過我覺得很值得 相比之下 第二部的片頭就顯得有點簡陋 第二集特典是發表會的錄影和宣傳映像 宣傳映像是由神谷旁白 用竹本的聲音叫大家dvd~~ 我一聽那聲音就覺得買的很值得XD 第三集特典是配西園寺綠(那隻狗) 的KABA先生的幕後花絮(沒想到是他配的) 第四集是設定集 ...接下來就等聲優特典了! 又 前面有板友說畫面很白的樣子 我倒是沒這狀況 畫面很漂亮 ^^ 翻譯也不錯 不過我有個疑問耶 沒記錯的話 はぐ好像是老師堂哥的女兒不是嗎? 字幕上卻是寫"堂姊" ..好奇怪 因為我不知道堂兄弟姊妹的日文 所以想問一下 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.73.41

03/14 21:10, , 1F
是堂姊沒錯,原作是這樣寫的
03/14 21:10, 1F

03/14 21:11, , 2F
但日文的堂/表兄弟姊妹都是同念法,いとこ,所以應該
03/14 21:11, 2F

03/14 21:12, , 3F
是堂哥吧!小育跟阿修都姓花本呢~除非小育冠母姓。
03/14 21:12, 3F

03/15 20:15, , 4F
我認為是漫畫原作的翻譯一開始就翻錯了@_@"
03/15 20:15, 4F

03/15 20:17, , 5F
小育後來手受傷的時候來看她的是爸爸+新媽媽...
03/15 20:17, 5F

03/15 20:20, , 6F
反正我也認為是堂哥^^"
03/15 20:20, 6F
文章代碼(AID): #15zz1BtX (HoneyClover)
文章代碼(AID): #15zz1BtX (HoneyClover)