Re: [問題] 一個很古早的問題
※ 引述《rinrei (藍)》之銘言:
: 一開始獵人試驗的時候
: 三人遇到老婆婆
: 老婆婆問說:「當你的母親和情人一起掉到水裡時,你選擇救誰?」
: 那時候酷拉皮卡的回答是什麼呢?(我想要詳細的解答)
: 印象中是保持安靜之類的
: 請問有板友手邊有漫畫或動畫可以翻一下告訴我嗎Orz
其實這個問題我有聽過更好的答案,我同學跟我說的...
話說,某天,
不知怎麼的聊到女朋友問過最無理取鬧之類的問題,
同學很語重心長地跟我說,
要回答這類問題之前,最好要再三思考過,
否則輕則小吵鬧彆扭,重則大叫鬧分手,
於是乎,同學說了上述老婆婆所問的那個問題,
唯一不同的是發問的是他的女朋友,
同學問我這個問題時,我實在是想不出個好答案,
當下愣在那裡。
同學笑著說,這樣你就慘了,
女生要的是你最直接的答案,她才不希望你想很久,
卻說不出一個屁。
同學說,這個問題有分三種答案,
第一種答案歸類為-->爛
第二種答案歸類為-->不錯
第三種答案歸類為-->好
爛的回答方式是,
發呆、不知道、妳幹嘛問這種問題、我不回答假設性問題...
諸如此類的...通通算是不及格的回答
不錯的回答方式是,
稍微地說一下你的想法,然後把問題轉開
不要讓她一直執著於她是不是最重要的這個癥結點,
譬如說,可以回答說,
我會先跳下水,游去妳身邊,然後抱著妳,
說著說著就作勢抱下去,
藉著毛手毛腳的方式就不要回答這個問題了...
好的回答方式就是,
反正她就是想聽到她想聽的--> 我最愛的人就是妳之類的
你就盡其所能的滿足她,
就說我最愛的人就是妳啊,我一定先救妳,
無論如何我會把妳放在最重要的位置等等的...
當然,如果問起那你媽媽怎麼辦呢?
你只好聳聳肩說,
沒辦法啊,誰叫妳是我最重要的人....
大部分女生聽到這邊就就會馬上眼睛迷濛了起來,
深情地看著你,
這時候就不用去管這個不大可能會發生的問題了....
不過,
凡事總有例外,
如果你女朋友很堅持你一定要做出一個決定,
你又真的想不出一個兩全其美的答案時,
這時候,就要用到這個問題的最好答案了...
我同學說,
當你要說出這個答案的時候,你要很深情地看著妳女朋友,
然後把這個問題重覆地問自己一次,
方式接近喃喃自語那樣,
然後堅定地跟你的女朋友說,
如果妳跟我媽媽都溺水的話,
我會先跳下去救我媽媽......
通常女生聽到這個答案,大概已經瘋一半了,
這時候你要耐著性子跟她說,
等等,聽我說完,
我是說,
我會先跳下去救我媽,等到把我媽救上岸後,
我會再馬上跳下水去救妳,
但是,
如果我救不起妳,
我會跟妳一起沉下去。
這個答案是我聽到目前為止,
算是最完美的答案了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.68.19
推
04/17 00:48, , 1F
04/17 00:48, 1F
→
04/17 00:49, , 2F
04/17 00:49, 2F
推
04/17 00:50, , 3F
04/17 00:50, 3F
推
04/17 00:50, , 4F
04/17 00:50, 4F
推
04/17 00:53, , 5F
04/17 00:53, 5F
推
04/17 00:54, , 6F
04/17 00:54, 6F
推
04/17 00:57, , 7F
04/17 00:57, 7F
推
04/17 01:00, , 8F
04/17 01:00, 8F
推
04/17 01:02, , 9F
04/17 01:02, 9F
推
04/17 01:04, , 10F
04/17 01:04, 10F
→
04/17 01:11, , 11F
04/17 01:11, 11F
推
04/17 01:12, , 12F
04/17 01:12, 12F
推
04/17 01:13, , 13F
04/17 01:13, 13F
→
04/17 01:13, , 14F
04/17 01:13, 14F
→
04/17 01:24, , 15F
04/17 01:24, 15F
推
04/17 01:56, , 16F
04/17 01:56, 16F
推
04/17 02:31, , 17F
04/17 02:31, 17F
推
04/17 02:51, , 18F
04/17 02:51, 18F
→
04/17 02:57, , 19F
04/17 02:57, 19F
推
04/17 03:09, , 20F
04/17 03:09, 20F
→
04/17 03:10, , 21F
04/17 03:10, 21F
→
04/17 03:12, , 22F
04/17 03:12, 22F
→
04/17 03:12, , 23F
04/17 03:12, 23F
→
04/17 03:13, , 24F
04/17 03:13, 24F
→
04/17 03:13, , 25F
04/17 03:13, 25F
→
04/17 03:14, , 26F
04/17 03:14, 26F
→
04/17 03:15, , 27F
04/17 03:15, 27F
→
04/17 03:14, , 28F
04/17 03:14, 28F
→
04/17 03:15, , 29F
04/17 03:15, 29F
推
04/17 03:27, , 30F
04/17 03:27, 30F
→
04/17 03:27, , 31F
04/17 03:27, 31F
→
04/17 03:31, , 32F
04/17 03:31, 32F
→
04/17 03:33, , 33F
04/17 03:33, 33F
推
04/17 03:37, , 34F
04/17 03:37, 34F
→
04/17 03:37, , 35F
04/17 03:37, 35F
推
04/17 03:41, , 36F
04/17 03:41, 36F
推
04/17 03:43, , 37F
04/17 03:43, 37F
推
04/17 03:43, , 38F
04/17 03:43, 38F
→
04/17 03:43, , 39F
04/17 03:43, 39F
→
04/17 03:45, , 40F
04/17 03:45, 40F
→
04/17 03:46, , 41F
04/17 03:46, 41F
推
04/17 03:47, , 42F
04/17 03:47, 42F
推
04/17 05:45, , 43F
04/17 05:45, 43F
→
04/17 05:47, , 44F
04/17 05:47, 44F
→
04/17 05:48, , 45F
04/17 05:48, 45F
→
04/17 06:03, , 46F
04/17 06:03, 46F
→
04/17 06:04, , 47F
04/17 06:04, 47F
推
04/17 09:42, , 48F
04/17 09:42, 48F
→
04/17 10:04, , 49F
04/17 10:04, 49F
推
04/17 10:21, , 50F
04/17 10:21, 50F
推
04/17 13:15, , 51F
04/17 13:15, 51F
→
04/17 14:15, , 52F
04/17 14:15, 52F
推
04/17 14:58, , 53F
04/17 14:58, 53F
推
04/17 16:46, , 54F
04/17 16:46, 54F
推
04/17 17:11, , 55F
04/17 17:11, 55F
→
04/17 17:12, , 56F
04/17 17:12, 56F
推
04/18 15:56, , 57F
04/18 15:56, 57F
→
04/18 15:57, , 58F
04/18 15:57, 58F
→
04/18 15:58, , 59F
04/18 15:58, 59F
→
04/19 01:02, , 60F
04/19 01:02, 60F
推
04/20 01:52, , 61F
04/20 01:52, 61F
討論串 (同標題文章)
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章