[討論] 關於那台機車(雷)

看板Hunter作者 (b仔)時間14年前 (2011/12/08 13:20), 編輯推噓22(22027)
留言49則, 24人參與, 最新討論串1/1
機車=壺音 看到最新話的時候突然想到 揍敵克家族不是禁止管家間有私人感情嗎? 之前那個被拿去實驗阿魯卡能力的管家 不就是因為被發現與人有情愛關係 所以才會被送上去實驗 那既然管家不許有私情 那為何壺音會有有孫女? 有孫女就代表有兒子或女兒 就代表有結婚生子 當然這是指正常情況拉 除非揍敵客變態到要管家自己生產接班人... 順帶一提 這話的天音超可愛的 這種看似精明 實際上卻有很多單純天然地方的女生真是極品阿 會讓人忍不住想要逗弄她 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.117.62

12/08 13:23, , 1F
暗戀而已 又沒有實際怎樣
12/08 13:23, 1F

12/08 13:23, , 2F
沒禁止吧? 他是被發現有愛人剛好被抓來當實驗
12/08 13:23, 2F

12/08 13:24, , 3F
你的標題....註明有雷比較好
12/08 13:24, 3F

12/08 13:24, , 4F
再說也沒有明確規範不能生子吧 生子跟愛戀是兩回事
12/08 13:24, 4F
※ 編輯: rb0306 來自: 1.171.117.62 (12/08 13:25) ※ 編輯: rb0306 來自: 1.171.117.62 (12/08 13:26)

12/08 13:26, , 5F
淚推生小孩不代表有戀愛
12/08 13:26, 5F

12/08 13:27, , 6F
禁止私人感情搞不好是限定 "受訓期間禁止辦公室戀情"
12/08 13:27, 6F

12/08 13:27, , 7F
機車阿罵則可能是進入揍敵客家族前就在外面有家室了, 不矛盾
12/08 13:27, 7F

12/08 13:32, , 8F
窩邊草禁止條例,覓食請至圈外~
12/08 13:32, 8F

12/08 13:33, , 9F
總覺得那張臉長在車上的圖 應該是出現在神眉裡比較正常
12/08 13:33, 9F

12/08 13:34, , 10F
壺音(機車化):快騎我! 某男:真的?! ...(18X)
12/08 13:34, 10F

12/08 13:46, , 11F
推天音><
12/08 13:46, 11F

12/08 13:46, , 12F
天音很萌 但是富監對待萌角.....有點讓人不安啊
12/08 13:46, 12F

12/08 13:53, , 13F
這集有透露奇犽喜歡天音,之前依爾迷也曾想幹掉小傑
12/08 13:53, 13F

12/08 13:53, , 14F
說不定有機會可以看到天音被 _______。
12/08 13:53, 14F

12/08 14:00, , 15F
說不定下一畫就被插針了
12/08 14:00, 15F

12/08 14:03, , 16F
不是喜歡天音吧= =a是卡娜莉亞說如果天音用本來個性面對奇
12/08 14:03, 16F

12/08 14:03, , 17F
犽,奇犽可能會喜歡她
12/08 14:03, 17F

12/08 14:18, , 18F
所以奇犽其實是比較遲鈍,搞不好愛慕者眾多?XD
12/08 14:18, 18F

12/08 14:43, , 19F
我看起來像是奇犽知道他有這一面,所以奇犽喜歡他
12/08 14:43, 19F

12/08 14:44, , 20F
我說的喜歡是指有好感的那種,不是男女關係
12/08 14:44, 20F

12/08 14:46, , 21F
"我想奇犽少爺是喜歡這樣的你的吧" <--
12/08 14:46, 21F

12/08 15:01, , 22F
那也只是卡娜莉亞的推測而已 相較於她自己
12/08 15:01, 22F

12/08 17:44, , 23F
應該是圈外禁止條例,命令內窩邊草OK?
12/08 17:44, 23F

12/08 17:51, , 24F
原文怎麼看都不像是sboy說的那樣 翻譯是有點令人混淆
12/08 17:51, 24F

12/08 17:51, , 25F
不過也腦補太多zzzzz
12/08 17:51, 25F

12/08 18:07, , 26F
就便當翻譯來說那句話的意思本來就是那樣
12/08 18:07, 26F

12/08 18:08, , 27F
難道原文那句話有"如果"跟"可能"?
12/08 18:08, 27F

12/08 18:09, , 28F
這兩個詞加進去整個意思差很多,超不是補腦問題
12/08 18:09, 28F

12/08 18:24, , 29F
難道不能先有後 再變成管家嗎?
12/08 18:24, 29F

12/08 18:40, , 30F
就翻譯來說的確意思是sboy說的那樣啊...huc要不要提供一
12/08 18:40, 30F

12/08 18:40, , 31F
下原文的意思0.0
12/08 18:40, 31F

12/08 18:57, , 32F
キルア様もそっちの方が好きだと思うわよ?
12/08 18:57, 32F

12/08 18:57, , 33F
絕對不是sboy說的那樣.....
12/08 18:57, 33F

12/08 19:02, , 34F
我的意思是從便當的翻譯而來的,不覺得有問題
12/08 19:02, 34F

12/08 19:02, , 35F
重點是原文有"如果"跟"可能"的這種詞出現?
12/08 19:02, 35F

12/08 19:04, , 36F
"如果用本來的個性面對奇犽,奇犽可能會喜歡他"
12/08 19:04, 36F

12/08 19:04, , 37F
"我想奇犽少爺是喜歡這樣的你的吧"
12/08 19:04, 37F

12/08 19:04, , 38F
意義差很多吧,喜歡的順序就不同了
12/08 19:04, 38F

12/08 19:05, , 39F
只好找日文版自己看一下...= =
12/08 19:05, 39F

12/08 19:11, , 40F
看了一下沒錯啊...簡單的說奇犽喜歡有著那一面的天音
12/08 19:11, 40F

12/08 19:12, , 41F
而不是卡娜告訴天音,如果展現那一面奇犽會喜歡他
12/08 19:12, 41F

12/08 19:14, , 42F
當然的確是卡納利亞的推測就是沒錯XD
12/08 19:14, 42F

12/08 19:29, , 43F
毫不掩飾的你好可愛呢 我想奇犽少爺也比較喜歡這樣的你吧?
12/08 19:29, 43F

12/08 19:29, , 44F
我會這樣翻
12/08 19:29, 44F

12/08 19:44, , 45F
推i大的翻譯 腦補太多了吧= =
12/08 19:44, 45F

12/08 20:21, , 46F
沒辦法,便當趕速度有時都不顧品質... (別嫌啦~)
12/08 20:21, 46F

12/09 01:56, , 47F
原文是你私底下真可愛 奇犽一定也比較喜歡你這樣 沒戀愛要素
12/09 01:56, 47F

12/09 02:24, , 48F
奇犽家有大觀園傾向
12/09 02:24, 48F

12/09 07:36, , 49F
比較可能是壺音在進入揍敵客家之前已經有後代
12/09 07:36, 49F
文章代碼(AID): #1Eu4afu0 (Hunter)
文章代碼(AID): #1Eu4afu0 (Hunter)