[討論] 中配舊版動畫友克鑫篇 翻譯錯誤?

看板Hunter作者 (ウソのうまい男)時間14年前 (2012/04/20 20:50), 編輯推噓15(1508)
留言23則, 16人參與, 最新討論串1/1
現在A台在播的舊版中配獵人, 傑犽準備跟蹤信長跟瑪奇之前, 與雷歐力討論工作分配時提到: 由傑犽跟蹤, 雷歐力與拍賣會的"俠客"連絡...... 應該是"仙派"不是"俠客"吧? 還是我會錯意了XD -- ◣◢ ◣◢ 2008 New Orleans All Star Game ▎ ★ Ray Allen #20 Boston Celtics EAST◣ ◢ ALLEN Min FGM-A 3PM-A FTM-A +/- OFF DEF TOT AST PF ST PTS ﹌﹌20 bromine 18 10-14 5-9 3-5 +12 0 2 2 1 0 2 28 bromine ★20★ love bromine brominelove -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.74.209

04/20 21:27, , 1F
對!之前我看台視重播時也有發現
04/20 21:27, 1F

04/20 21:27, , 2F
而且後來小傑奇犽被旅團在大廳抓到那段奇犽中配好像換
04/20 21:27, 2F

04/20 21:28, , 3F
人了?
04/20 21:28, 3F

04/20 22:02, , 4F
團長在演奏安魂曲那邊,台詞是「念魚,你聽見了嗎」 囧
04/20 22:02, 4F

04/20 22:08, , 5F
獵人台詞有很多bug
04/20 22:08, 5F

04/20 22:26, , 6F
2樓那段很明顯 原本奇犽的聲線跟酷拉皮卡很相近
04/20 22:26, 6F

04/20 23:37, , 7F
木造藏那邊 找小傑麻煩的人說天衣無縫可以用來"殺人"
04/20 23:37, 7F

04/20 23:37, , 8F
其實原意為"殺手鐧" 翻譯太重要了XD
04/20 23:37, 8F

04/21 01:19, , 9F
酷拉皮卡接到西索的電話之後都會說"具現代系"
04/21 01:19, 9F

04/21 01:25, , 10F
推四樓!!!超有印象的XDDD
04/21 01:25, 10F

04/21 02:29, , 11F
不是本來就是念魚嗎? 還是我會錯意
04/21 02:29, 11F

04/21 08:08, , 12F
沒看過動畫 但應該是「窩金,你聽見了嗎」
04/21 08:08, 12F

04/21 08:17, , 13F
原來是窩金!!! 以前看都不太懂為什麼
04/21 08:17, 13F

04/21 08:17, , 14F
話說我根本沒發現奇犽那段有換人配>"<
04/21 08:17, 14F

04/21 10:35, , 15F
超明顯的吧,奇牙聲音突然變得一整個臭乳呆
04/21 10:35, 15F

04/21 15:08, , 16F
好像是柯南的配音 害我看那段一直出戲XD
04/21 15:08, 16F

04/21 15:25, , 17F
好像是因為當年配音期間原本的配音員生小孩還什麼原因無
04/21 15:25, 17F

04/21 15:25, , 18F
法工作才暫時換人的~
04/21 15:25, 18F

04/21 15:57, , 19F
俠客、念魚、具現代、殺人.....一拖拉庫的bugs
04/21 15:57, 19F

04/21 15:58, , 20F
獵人很多台詞都很有深度說,台灣的字幕害人不淺....
04/21 15:58, 20F

04/21 16:45, , 21F
鯰魚輓歌超好笑的XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
04/21 16:45, 21F

04/21 18:08, , 22F
我記得具現代跟念魚 ...
04/21 18:08, 22F

04/21 18:08, , 23F
相關人員都沒發現也太神奇了吧
04/21 18:08, 23F
文章代碼(AID): #1FaLkF-S (Hunter)
文章代碼(AID): #1FaLkF-S (Hunter)