[非關] 電視節目字幕的"友台"
筆者常常看新聞挖挖哇
可是注意到一個現象
就是不管主持人還是來賓
引用報紙資料時(ex:蘋果日報)
明明嘴裡說的是蘋果日報,但是字幕打的就會變成"報紙"或"平面媒體"
就是不會直接打出其名
同理,講到別台的時候,字幕也會用"友台"
請問這是為甚麼啊?有什麼特殊意義嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.230.31.89
推
08/29 14:16, , 1F
08/29 14:16, 1F
推
08/29 14:25, , 2F
08/29 14:25, 2F
→
08/29 16:37, , 3F
08/29 16:37, 3F
→
08/29 16:37, , 4F
08/29 16:37, 4F
→
08/29 16:38, , 5F
08/29 16:38, 5F
→
08/29 16:39, , 6F
08/29 16:39, 6F
→
08/29 16:40, , 7F
08/29 16:40, 7F
可是這樣不是很怪嗎?
因為不是同一個媒體集團,所以單純的引述 沒理由會被當作幫別人打廣告吧??
推
08/30 01:37, , 8F
08/30 01:37, 8F
※ 編輯: LeonaxIori 來自: 36.230.25.145 (08/31 15:13)
→
09/01 13:37, , 9F
09/01 13:37, 9F
→
09/05 21:49, , 10F
09/05 21:49, 10F
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章