[問題] 卡金皇室姓回鍋肉是想暗示什麼

看板Hunter作者 (NatsuNoHaya)時間8年前 (2017/06/30 01:03), 8年前編輯推噓30(30021)
留言51則, 34人參與, 最新討論串1/1
最近接觸大陸篇 發現卡金皇室都姓回鍋肉 就很好奇為什麼會這樣翻 於是就查了原文的英翻 畢竟獵人角色的名字大部分是歐美名字 看英文唸起來反而比日文準確 結果發現回鍋肉的英翻就是 Hui Guo Rou 三個音節都隔開 而且還是使用漢語拼音 這就表示 這是作者故意拿中文的音取名字啊 再加上板上說皇室是參考唐代 代表這個篇章有很多跟中國有關的東西 那回鍋肉在其中又象徵什麼含義呢 ----- Sent from JPTT on my OPPO F1f. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.240.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1498755780.A.11C.html

06/30 01:05, , 1F
跟回鍋油是同樣概念的吧
06/30 01:05, 1F

06/30 01:06, , 2F
諷刺食安XD
06/30 01:06, 2F

06/30 01:08, , 3F
讓讀者每年都能回鍋獵人坑(誤
06/30 01:08, 3F

06/30 02:04, , 4F
Xi Bao Zi
06/30 02:04, 4F

06/30 03:33, , 5F
Da Sa Bi
06/30 03:33, 5F

06/30 03:34, , 6F
GGININDER
06/30 03:34, 6F

06/30 06:37, , 7F
台灣中文版漫畫翻成回可羅
06/30 06:37, 7F

06/30 07:14, , 8F
不是在講清朝4跟14皇子嗎
06/30 07:14, 8F

06/30 07:16, , 9F

06/30 07:16, , 10F
補圖╮(╯▽╰)╭
06/30 07:16, 10F

06/30 07:28, , 11F
看來四皇子上位機率大增!?
06/30 07:28, 11F

06/30 07:36, , 12F
不是唐朝嗎
06/30 07:36, 12F

06/30 07:39, , 13F
回鍋肉大概是獵人粉的代稱吧
06/30 07:39, 13F

06/30 07:45, , 14F
日文原文的音就是回鍋肉欸 而且獵人沒有大部分都英文名
06/30 07:45, 14F

06/30 07:45, , 15F
字吧?
06/30 07:45, 15F

06/30 08:06, , 16F
有可能作者喜歡吃回鍋肉啊
06/30 08:06, 16F

06/30 08:20, , 17F
一開始就有說是超古代國後來經過革命產生的新國家
06/30 08:20, 17F

06/30 08:20, , 18F
但後來又說是從小國慢慢變大國??感覺有點矛盾
06/30 08:20, 18F

06/30 08:21, , 19F
也許他這次的故事就是取材自中國
06/30 08:21, 19F

06/30 08:27, , 20F
也有一說是取唐太宗李世民的14皇子,最後是9皇子李治繼承
06/30 08:27, 20F

06/30 08:28, , 21F
有可能是暗示最後是9皇子得到繼承權
06/30 08:28, 21F

06/30 08:29, , 22F
如果要扯上中國那就是指類似戰國時代那種分裂時期。
06/30 08:29, 22F

06/30 08:32, , 23F
統一之後就變成單一王朝的超古國
06/30 08:32, 23F

06/30 08:50, , 24F
戰國是有可能 比方以船上空間當作領土? XD
06/30 08:50, 24F

06/30 09:08, , 25F
我覺得沒衝突 國家壽命跟建立方式不衝突啊
06/30 09:08, 25F

06/30 09:22, , 26F
歐文也沒有那麼多,西遊、關西、薩長、旋律、西索等等很
06/30 09:22, 26F

06/30 09:22, , 27F
多典出日文或漢字假名
06/30 09:22, 27F

06/30 09:24, , 28F
尼菲、孟徒徒、梟亞好像也不是歐文
06/30 09:24, 28F

06/30 09:26, , 29F
還有十和十一王子卡卓和芙蓋次是日文花鳥風月的假名
06/30 09:26, 29F

06/30 09:29, , 30F
不要想太多,以富奸的個性八成是設計這個角色那天晚餐
06/30 09:29, 30F

06/30 09:29, , 31F
吃回鍋肉罷了
06/30 09:29, 31F

06/30 10:13, , 32F
怎麼會大部份是歐美名字?難道你以為只要不是中,日文就是
06/30 10:13, 32F

06/30 10:13, , 33F
歐美嗎?
06/30 10:13, 33F
好吧重點是他這次特意去中文姓氏 而且不是百家姓 是用一道料理 這有甚麼暗示嗎 ※ 編輯: xy1904312 (49.214.240.234), 06/30/2017 10:19:55

06/30 10:26, , 34F
課金帝國就是要不斷的回鍋回鍋再回鍋啊
06/30 10:26, 34F

06/30 10:30, , 35F
其實就是 火鍋 + 練蠱 兩種概念的混合吧
06/30 10:30, 35F

06/30 10:34, , 36F
下蠱類似放寄生蟲的概念 也跟這次的念獸型態符合
06/30 10:34, 36F

06/30 11:14, , 37F
回鍋肉是中式料理的家常菜代表之一 所以象徵性很明
06/30 11:14, 37F

06/30 11:14, , 38F
回鍋肉不是火鍋,是先蒸再炒的四川豬肉料理
06/30 11:14, 38F

06/30 11:15, , 39F
顯 而用菜名來幫腳色取名 應該也是參考七龍珠的做
06/30 11:15, 39F

06/30 11:15, , 40F
06/30 11:15, 40F

06/30 13:46, , 41F
卡羅特=紅蘿蔔
06/30 13:46, 41F

06/30 16:01, , 42F
餃子=餃子
06/30 16:01, 42F

06/30 16:32, , 43F
飲茶=飲茶
06/30 16:32, 43F

06/30 19:37, , 44F
貝吉塔=蔬菜
06/30 19:37, 44F

06/30 20:22, , 45F
克林=乾淨的光頭
06/30 20:22, 45F

06/30 21:17, , 46F
我覺得不用想太多,單純是他去橫濱吃了回鍋肉覺得很好吃
06/30 21:17, 46F

06/30 21:17, , 47F
,怕忘記就拿來用
06/30 21:17, 47F

06/30 21:28, , 48F
突然覺得樓上很合理(?
06/30 21:28, 48F

07/01 00:08, , 49F
日本的中華料理 回鍋肉很常見阿
07/01 00:08, 49F

07/01 17:51, , 50F
回鍋肉就是單純的日本人覺得的中華料理名菜
07/01 17:51, 50F

07/03 02:42, , 51F
可能青椒肉絲太長吧 XD
07/03 02:42, 51F
文章代碼(AID): #1PLJB44S (Hunter)
文章代碼(AID): #1PLJB44S (Hunter)