[CG]歌詞:小早川紗枝-花簪 -HANAKANZASHI-
こんちきちん♪└(^ω^ )┐z( ^ω^)┘こんちきちん♪
超喜歡這首歌的
今天進教室以前剛好聽到這首歌
然後坐下來滑個手機就發現剛好新增了這首
那我也只好剛好來翻一下這首了
對這種曲子沒有抵抗力啊
こんちきちん的翻法底下有解說
こんちきちん♪└(^ω^ )┐z( ^ω^)┘こんちきちん♪
--------------------------------------
花簪 HANAKANZASHI
作詞:夕野ヨシミ(IOSYS)
作曲・編曲:ARM(IOSYS)
歌:小早川紗枝(CV.立花理香)
https://www.youtube.com/watch?v=dFN1No_5iYU
花簪の美しゅうて 思い出す
花簪之美,令人憶起
ふたり眺めた 京のこころ
兩人曾望著的,那京都之心
春の空に 咲きほころんだ桜 胸はずませて
在春穹蒼蒼之下,盛情綻放之櫻花,觸動人的心弦
夏の雨に 濡れて香る紫陽花は なみだ
在夏雨淋淋之中,濡濕而清香的繡球花,如點點淚珠
いま こんちきちん こんちきちん 祭囃子がおこしやす
此刻 空喈坎欽* 空喈坎欽 祭典之鑼鼓歡聲相迎
お月様はんなりと 夢照らして
那月光如此華麗地,映照著夢
こんちきちん こんちきちん 淡い光に手を伸ばす
空喈坎欽 空喈坎欽 向那淡淡薄光伸出手
次に会えるのは あぁ いつの日か
下次再會之時 ,啊啊,又會是何日呢
花簪の懐かしゅうて 数えたら
若細數那花簪之懷憶
鮮やかに舞う 京の記憶
那京都之記憶,便會鮮明地舞出
秋の風に 踊りまわる紅葉 唇寄せて
於秋風簌簌之中,飛舞往復之紅葉,輕吻雙唇
冬の雪に 忍び咲いた寒菊の 強さ
於冬雪皚皚之下,堅忍綻放的寒菊之強韌
いま こんちきちん こんちきちん 祭囃子が遠ざかる
此刻 空喈坎欽 空喈坎欽 祭典之鑼鼓漸行漸遠
灯火 ぼんやりと 揺れている
燈火朦朧地搖曳著
こんちきちん こんちきちん 想いをのせて文を書く
空喈坎欽 空喈坎欽 將思念化作文字
梅の咲くころに また会えるように
望待梅花綻放之時,能夠再相見
あの季節に もう
若在那季節已
会えないのだとしたら
無法再相會的話
長い夢から
還望能自悠悠醉夢中
覚てしまうようで
幡然醒覺
いま こんちきちん こんちきちん 祭囃子がおこしやす
此刻 空喈坎欽 空喈坎欽 祭典之鑼鼓歡聲相迎
お月様 はんなりと 夢照らして
那月光華麗地,映照著夢
こんちきちん こんちきちん 四季に映した愛しみ
空喈坎欽 空喈坎欽 四季映照著的愛戀
出会いと別れを あぁ 繰りかえす
相逢與別離,啊啊,反反覆覆
次の千年へ 夢を紡いで
向下一個千年,將夢織起
---------------------------------------
*こんちきちん
祇園祭囃子的狀聲詞,由鑼鼓組成,實際上不一定都是こんちきちん
也有こんこんちきちん等等不同組合,音調一般快而短促
https://youtu.be/d__fMJemxGk
這邊考慮了很久要用什麼樣的方式下去翻,也看過很多方法
有意譯,也有音譯,或直接原文
最終決定從個別中文字音義中找相近字組合,所以看起來說不定會有點卡
下面解釋一下我是怎麼挑空喈坎欽的這個組合的
空:事實上找不太到有這種狀聲描述,考慮到有「鏗」這個字存在,但鏗大多是用來
用來形容金屬,這邊應該是鐘鼓都有所以就暫時只音譯,再找找有沒有更好的字
喈:音同接,和諧的鐘鼓聲之意,語出《詩經,小雅,鼓鐘》「鼓鐘喈喈,淮水湝湝
憂心且悲」
坎:擊鼓聲,這邊算是擊鼓側吧,語出《詩經,小雅,伐木》「坎坎鼓我,蹲蹲舞我。」
欽:一樣是鐘聲,語出《詩經,小雅,鼓鐘》「鼓鐘欽欽,鼓瑟鼓琴,笙磐同音。」
這句要翻得夠詩情畫意實在很難(躺
詩經是我們的神
------------------------------------
話說一更新,立花理香大歡喜XDDD
https://pbs.twimg.com/media/CenTc3bXIAA1qNl.jpg

立花理香 RiccaTachibana 3時間3時間前
【デレステ】きたああああああ「花簪 HANAKANZASHI」実装きたありがとうおおきにい
いいいいいい!!!!!!!わっほい♡わっほい♡(*′ワ`* )
https://twitter.com/RiccaTachibana/status/714334519826841600
おおきに!
稍微咬文嚼字了一下,希望不會太難懂
尤其是那個こんちきちん真的 很 難 翻(躺
需要更多文筆
こんちきちん♪└(^ω^ )┐z( ^ω^)┘こんちきちん♪
こんちきちん♪└(^ω^ )┐z( ^ω^)┘こんちきちん♪
こんちきちん♪└(^ω^ )┐z( ^ω^)┘こんちきちん♪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1459156141.A.30C.html
推
03/28 17:09, , 1F
03/28 17:09, 1F
推
03/28 17:10, , 2F
03/28 17:10, 2F
推
03/28 17:10, , 3F
03/28 17:10, 3F
推
03/28 17:11, , 4F
03/28 17:11, 4F
推
03/28 17:14, , 5F
03/28 17:14, 5F
推
03/28 17:16, , 6F
03/28 17:16, 6F
推
03/28 17:23, , 7F
03/28 17:23, 7F
推
03/28 17:25, , 8F
03/28 17:25, 8F
推
03/28 17:33, , 9F
03/28 17:33, 9F
推
03/28 17:33, , 10F
03/28 17:33, 10F
推
03/28 17:33, , 11F
03/28 17:33, 11F
推
03/28 17:42, , 12F
03/28 17:42, 12F
推
03/28 17:43, , 13F
03/28 17:43, 13F
→
03/28 17:56, , 14F
03/28 17:56, 14F
推
03/28 18:16, , 15F
03/28 18:16, 15F
→
03/28 18:19, , 16F
03/28 18:19, 16F
→
03/28 18:25, , 17F
03/28 18:25, 17F
推
03/28 18:26, , 18F
03/28 18:26, 18F
推
03/28 18:27, , 19F
03/28 18:27, 19F
推
03/28 18:46, , 20F
03/28 18:46, 20F
推
03/28 18:51, , 21F
03/28 18:51, 21F
→
03/28 18:51, , 22F
03/28 18:51, 22F
推
03/28 19:09, , 23F
03/28 19:09, 23F
推
03/28 19:14, , 24F
03/28 19:14, 24F
推
03/28 19:17, , 25F
03/28 19:17, 25F
推
03/28 19:19, , 26F
03/28 19:19, 26F
推
03/28 19:26, , 27F
03/28 19:26, 27F
→
03/28 19:32, , 28F
03/28 19:32, 28F
→
03/28 19:32, , 29F
03/28 19:32, 29F
→
03/28 19:32, , 30F
03/28 19:32, 30F
推
03/28 19:44, , 31F
03/28 19:44, 31F
推
03/28 20:39, , 32F
03/28 20:39, 32F
推
03/28 21:24, , 33F
03/28 21:24, 33F
推
03/28 21:38, , 34F
03/28 21:38, 34F
推
03/28 21:44, , 35F
03/28 21:44, 35F
推
03/28 22:01, , 36F
03/28 22:01, 36F
推
03/28 22:54, , 37F
03/28 22:54, 37F
推
03/28 22:57, , 38F
03/28 22:57, 38F

→
03/28 22:58, , 39F
03/28 22:58, 39F
推
03/29 01:15, , 40F
03/29 01:15, 40F
推
03/29 02:17, , 41F
03/29 02:17, 41F
→
03/29 02:33, , 42F
03/29 02:33, 42F
推
03/29 08:16, , 43F
03/29 08:16, 43F
推
03/29 10:53, , 44F
03/29 10:53, 44F
推
03/29 22:39, , 45F
03/29 22:39, 45F
IdolMaster 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
17
70
147