[ML]歌詞翻譯:春日未来-未来飛行

看板IdolMaster作者 (kaoru)時間10年前 (2016/03/06 20:07), 10年前編輯推噓107(107010)
留言117則, 15人參與, 最新討論串1/1
未来はここにいる 就像Precious Grain→Catch My Dream一樣 未来的二階進化 也許有時會有挫折煩惱,但仍然不想放棄自己所著迷的偶像 注入感情,活力,對舞台和未來的憧憬,以及夥伴的一首歌 不管是原曲還是live都有各自的特色 2nd的DAY2,作為個人曲的壓軸,不過這還是留給大家自己去看影片吧 而在去年年末的アイドル紅白歌祭2015ガシャ 終於做為歌名卡登場! ラブリースウィートガールズ 春日未来 http://i.imgur.com/PaD0w4j.jpg
「みんな、紅白歌祭にようこそ!私達白組のテーマは、ラブ…つまり「愛」です♪  みんなに、とっておきの愛をお届けしちゃいますねっ♪ 」 然後覺醒後! 未来飛行 春日未来 http://i.imgur.com/bXuDFOt.jpg
「みんながいっぱい応援してくれるから、私、どこまでだって飛んでいけちゃうよ♪  新しい年も、一緒にキセキを起こそうねーっ!」 技能名稱:シャインアップ!! 這張卡超棒的QQ -------------------------------- 未来飛行 春日未来(CV:山崎はるか) 作詞:唐沢美帆 作曲:板垣祐介 https://www.youtube.com/watch?v=wxCFeYZ5PdA
後半 https://www.youtube.com/watch?v=GjBjd97EADg
2ndDAY2 感謝板友支援 泣いた,和Catch my dream的呈現一樣,最後一段根本直擊淚腺 楽しいだけじゃない 不只是有著快樂 悩みもあるけれど 雖然也有著煩惱 夢中になれること 但令人著迷的事 諦めたりなんかしない 要放棄什麼的才不會呢 同じ時間を駆け抜けた 渡過了同樣的時間 仲間たちのために 為了同伴們 飛べるよ…ジャンプアップ!! 能飛翔了喔....Jump Up!! 大空たかく舞い上がろう 在無邊無際的天空中翱翔吧 未来へのストローク 往未來振翅 新しい世界 冒険だね 新的世界,一定有著冒險吧 胸の奥にある 絆を信じて 相信著內心深處的牽絆 進め!進め!決めた!行くよ! 前進吧!前進吧!決定了!出發囉! 期待を背負っても 即使背負著期待 折れたりなんかしない 也不會感到灰心什麼的 だからね見ていてね 所以說啊,要好好看著喔 これからの私のこと 從今以後的我 時にはみんなで集まって 有時候也要找大家一起 えがお充電しよう 用笑容充電吧! 輝け…シャインアップ!! 閃耀吧...Shine Up!! 夢つめ込んだ羽根をひろげ 展開覆滿夢想的羽翼 憧れのステージへ 飛向憧憬的舞台 扉の向こう 挑戦だね 門扉的另一端,一定有著挑戰吧 ときめきを歌お 奇跡も起こせる 唱出心動期待,奇蹟也能發生的吧 届け!届け!想い!響け! 傳達吧!傳達吧!思緒們!響徹吧! 履き慣らした 在穿習慣了的 ダンスシューズに 舞鞋之中 みんなの祈り込めて 傾注大家的祈願 ショータイムの幕開けだね Show Time 的開幕時間呢  最高の自分を迎えに行こう 迎向最棒的自己吧 それぞれの夢 ぎゅっと繋げば 各自不同的夢想,緊緊連繫著的話 大丈夫 1人じゃない! 沒問題的,因為不是一個人! 大空たかく舞い上がろう 在無邊無際的天空翱翔吧 未来へのストローク 往未來振翅 新しい世界 冒険だね 新的世界,一定有著冒險吧 胸の奥にある 絆を信じて 相信著內心深處的牽絆 進め!進め!決めた!行くよ! 前進吧!前進吧!決定了!出發囉! 届け!届け!君に届け! 傳達吧!傳達吧!傳向你吧! ----------------------------------- 因為很喜歡這首歌,所以翻起來特別斟酌用詞 結果翻一翻就遇到亂流了wwwwwww 但2ndLIVE裡ぴょんさん跟未来飛行的呈現真的很棒,感受到強烈的感情 如果在現場一定肯定爆哭吧 それがミリオンライブの未来、ミリオンライブのセンター >ハルカナミライ>BOUNCING♪ SMILE!>秘密のメモリーズ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.96.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1457266040.A.356.html

03/06 20:07, , 1F
\未來飛行/
03/06 20:07, 1F

03/06 20:07, , 2F
\未來飛行/
03/06 20:07, 2F

03/06 20:07, , 3F
\未來飛行/
03/06 20:07, 3F

03/06 20:08, , 4F
\未來飛行/
03/06 20:08, 4F

03/06 20:08, , 5F
\未来飛行/
03/06 20:08, 5F
※ 編輯: kaoru31309 (118.166.96.95), 03/06/2016 20:11:07

03/06 20:13, , 6F
\未來飛行/
03/06 20:13, 6F

03/06 20:20, , 7F
\未來飛行/
03/06 20:20, 7F

03/06 20:26, , 8F
\未來飛行/
03/06 20:26, 8F

03/06 20:27, , 9F
\未來飛行/
03/06 20:27, 9F

03/06 20:30, , 10F
\未來飛行/
03/06 20:30, 10F

03/06 20:30, , 11F
\未來飛行/
03/06 20:30, 11F

03/06 20:30, , 12F
\未來飛行/
03/06 20:30, 12F

03/06 20:32, , 13F
\未來飛行/
03/06 20:32, 13F

03/06 20:34, , 14F
\未來飛行/
03/06 20:34, 14F

03/06 20:36, , 15F
\未來飛行/
03/06 20:36, 15F

03/06 20:37, , 16F
\未來飛行/
03/06 20:37, 16F

03/06 20:40, , 17F
\未來飛行/
03/06 20:40, 17F

03/06 20:43, , 18F
\未來飛行/
03/06 20:43, 18F

03/06 20:46, , 19F
\未來飛行/
03/06 20:46, 19F

03/06 20:46, , 20F
\未來飛行/
03/06 20:46, 20F

03/06 20:48, , 21F
\未來飛行/
03/06 20:48, 21F

03/06 20:51, , 22F
\未來飛行/
03/06 20:51, 22F

03/06 20:52, , 23F
\未來飛行/
03/06 20:52, 23F

03/06 20:54, , 24F
\未來飛行/
03/06 20:54, 24F

03/06 20:55, , 25F
\未來飛行/
03/06 20:55, 25F

03/06 20:55, , 26F
\未來飛行/
03/06 20:55, 26F

03/06 20:57, , 27F
\未來飛行/
03/06 20:57, 27F

03/06 20:59, , 28F
\未來飛行/
03/06 20:59, 28F

03/06 21:00, , 29F
\未來飛行/
03/06 21:00, 29F

03/06 21:00, , 30F
\未來飛行/
03/06 21:00, 30F

03/06 21:02, , 31F
\未來飛行/
03/06 21:02, 31F

03/06 21:02, , 32F
\未來飛行/ 超讚,2nd Live看了超感動!!
03/06 21:02, 32F

03/06 21:04, , 33F
\未來飛行/
03/06 21:04, 33F

03/06 21:04, , 34F
\未來飛行/
03/06 21:04, 34F

03/06 21:05, , 35F
\未來飛行/
03/06 21:05, 35F

03/06 21:06, , 36F
\未來飛行/
03/06 21:06, 36F

03/06 21:08, , 37F
\未来飛行/ 你們是在幹嘛..
03/06 21:08, 37F

03/06 21:09, , 38F
\未來飛行/ 你猜猜看
03/06 21:09, 38F
還有 39 則推文
03/06 21:52, , 78F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!)
03/06 21:52, 78F

03/06 21:53, , 79F
\未來飛行/
03/06 21:53, 79F

03/06 21:53, , 80F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
03/06 21:53, 80F

03/06 21:54, , 81F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I  L・I・V・E!)
03/06 21:54, 81F

03/06 21:54, , 82F
\未來飛行/
03/06 21:54, 82F

03/06 21:55, , 83F
\未來飛行/ 昔のアニメで 憧れたような
03/06 21:55, 83F

03/06 21:56, , 84F
\未來飛行/
03/06 21:56, 84F

03/06 21:57, , 85F
\未來飛行/ 白馬の誰かは まだ会えないけど
03/06 21:57, 85F

03/06 21:58, , 86F
\未來飛行/
03/06 21:58, 86F

03/06 21:58, , 87F
\未來飛行/ ここでみんなの 声を聴いてたら
03/06 21:58, 87F

03/06 22:00, , 88F
\未來飛行/ すぐ気づいたよ 私たちの運命の人
03/06 22:00, 88F

03/06 22:01, , 89F
\未來飛行/
03/06 22:01, 89F

03/06 22:03, , 90F
\未來飛行/ いくよ ショウタイムが始まれば
03/06 22:03, 90F

03/06 22:05, , 91F
\未來飛行/ 誰にも止められないから
03/06 22:05, 91F

03/06 22:07, , 92F
\未來飛行/ 情熱? 青春? どっち? どっち?
03/06 22:07, 92F

03/06 22:07, , 93F
\未來飛行/ どっちもだよ
03/06 22:07, 93F

03/06 22:09, , 94F
\未來飛行/ プラチナハートを掲げて
03/06 22:09, 94F

03/06 22:10, , 95F
\未來飛行/ いちにのさんで はじけよう
03/06 22:10, 95F

03/06 22:11, , 96F
\未來飛行/ 大好きな気持ち 全身で
03/06 22:11, 96F

03/06 22:12, , 97F
\未來飛行/ スパークさせるんだ
03/06 22:12, 97F

03/06 22:13, , 98F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
03/06 22:13, 98F

03/06 22:14, , 99F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!)
03/06 22:14, 99F

03/06 22:15, , 100F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!)
03/06 22:15, 100F

03/06 22:16, , 101F
\未來飛行/ (U・N・M・E・I・L・I・V・E)
03/06 22:16, 101F

03/06 22:17, , 102F
\未來飛行/
03/06 22:17, 102F

03/06 22:18, , 103F
\未來飛行/
03/06 22:18, 103F

03/06 22:19, , 104F
\未來飛行/
03/06 22:19, 104F

03/06 22:20, , 105F
\未來飛行/
03/06 22:20, 105F

03/06 22:20, , 106F
\未來飛行/ (收
03/06 22:20, 106F

03/06 22:22, , 107F
\未來飛行/
03/06 22:22, 107F

03/06 22:24, , 108F
\未來飛行/ 爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆爆
03/06 22:24, 108F

03/06 22:25, , 109F
\未来飛行/            お前ら....
03/06 22:25, 109F

03/06 22:27, , 110F
\未来飛行/           なかなかやるな
03/06 22:27, 110F

03/06 22:40, , 111F
這邊在幹嘛
03/06 22:40, 111F

03/07 00:01, , 112F
\未來飛行/
03/07 00:01, 112F

03/07 01:37, , 113F
\未來飛行/
03/07 01:37, 113F

03/07 18:02, , 114F
\未來飛行/ 兩個人就這樣爆了
03/07 18:02, 114F

03/07 23:32, , 115F
\星間飛行/
03/07 23:32, 115F

03/08 01:10, , 116F
\未來飛行/
03/08 01:10, 116F

03/08 01:10, , 117F
豪神
03/08 01:10, 117F
文章代碼(AID): #1Mt1ruDM (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1Mt1ruDM (IdolMaster)